Читать «Бриллиант в наследство» онлайн - страница 200
Андреа Кейн
— Скажи, как ты хочешь его назвать?
Почувствовав новый прилив энергии, щенок соскочил с рук Кортни, смахнул с края стола несколько листов бумаги, забрался на несколько ступеней лестницы, потом вернулся обратно.
Женщины рассмеялись.
— Может, Тиран? — предложила Кортни, подбирая рассыпавшиеся листы. — Думаю, это имя ему подходит, да?
Кортни посмотрела на бумаги, которые держала в руках, и брови ее удивленно приподнялись.
— Я и не знала, что мистер Сколлард строит себе дом.
— Он и не строит.
— Но посмотри, вот здесь план и чертежи; похоже, это недалеко от берега. Он явно собирается строить этот дом.
— Да.
— Но ты только что сказала…
— Я имела в виду, что он строит его не для себя.
— А для кого?
— Пусть мистер Сколлард сам тебе скажет… А вот и он. Доброе утро, мистер Сколлард.
— Доброе утро, леди. — Ласково улыбаясь, смотритель маяка вышел к ним из кухни, поставив на стол поднос с чаем и пирожными. — С днем рождения, Кортни. Вижу, ты уже нашла свой подарок.
Кортни заморгала.
— А, вы говорите о Тиране. — Она посмотрела на щенка, который с довольным видом уплетал неизвестно откуда взявшийся бисквит. Но в доме мистера Сколларда можно было ожидать любых чудес.
— Нет, я говорю не о твоем новом друге, хотя он очаровательный бесенок. Я говорю о чертежах.
— Не понимаю.
Мистер Сколлард показал на чертежи:
— Тебе нравится этот дом?
— Очень симпатичный. Но почему вы.
— У каждого должно быть место, которое он может назвать домом, когда он на земле. Это очень важно, разве ты не согласна?
Кортни почувствовала угрызения совести, вспомнив, что сама произнесла эти слова, когда описывала, чего бы ей хотелось для себя и своего отца.
— Конечно, я согласна. И не хочу казаться неблагодарной. Я просто озадачена.
— Почему?
— Ведь я собираюсь жить в Пембурне вместе со Слейдом и Авророй.
— Конечно, — спокойно произнес мистер Сколлард. — Я и не жду, что ты будешь жить в этом доме, просто хочу, чтобы ты приняла его в подарок.
— Но тогда кто?..
— С днем рождения, Кортни.
Это был голос Слейда, глубокий и сильный. Кортни перевела взгляд с мистера Сколларда и увидела, как ее будущий муж появился в дверях спальни, ведя под руку ослабевшего, но улыбающегося человека.
Вся краска исчезла с лица Кортни.
— Папа? — выдохнула она.
Артур Джонсон прошел оставшееся расстояние сам, протянув к дочери руки.
— Кортни… — Его голос сломался. — С днем рождения.
— О Боже, папа! — Она кинулась к отцу и изо всех сил обняла его. Слезы радости текли по ее щекам и капали на рубашку Артура. — Ты жив, Господи, ты жив. И ты здесь, со мной.
Кортни была страшно взволнованна, но она слышала, как отец шептал благодарственную молитву, чувствовала, как дрожащей рукой гладил ее по волосам. Нежное прикосновение его ладони, успокаивающие движения доказывали, что все это ей не приснилось, что это реальность.
Кортни почувствовала, что рука отца дрожит.
— Папа, ты очень слаб. Тебе нужно отдохнуть. — Взяв отца под руку, Кортни подвела его к креслу, затем опустилась у его ног, страшась отвести взгляд. Она боялась, что отец исчезнет, стоит ей посмотреть в сторону. — Ты выглядишь таким худым, изможденным…