Читать «Секрет для соловья» онлайн - страница 165

Виктория Холт

Наконец, мы прибыли домой. Джейн и Полли встретили нас с восторгом. Они поначалу немного робели, что было совсем на них непохоже, и это тронуло меня еще больше.

И началась суета… бараньи отбивные готовились с особым соусом. «Его так любит мисс Марлингтон. А вот ваш любимый сыр, мисс Плейделл! Джейн всю округу исходила, пока нашла его. Вот ведь всегда так – когда вам что-то нужно, вы никогда не найдете этого сразу».

– Такова жизнь, – философски заметила я. – Познакомьтесь, девушки – это доктор Фенвик, который был вместе с нами в Кайзервальде.

Джейн и Полли присели в реверансе, а потом, отозвав меня в сторонку, спросили:

– Он останется на ленч, мисс?

– Да.

– Тогда надо принести еще один прибор, Полл.

Как хорошо дома, в очередной раз подумала я.

Мне не терпелось услышать, как дела у Лили, и когда девушки обменялись многозначительными взглядами, я спросила:

– Так она ждет ребенка?

– Да, мисс.

– И когда же?

– В июле.

– Она, наверное, очень довольна?

– О Боже, мисс, посмотрели бы вы на Клифтов! Можно подумать, что это первый ребенок, который появится на свет…

Я невольно обратилась мыслями к Герде. Как, должно быть, ей было страшно, когда она принимала зловещее снадобье… Как хорошо, что с Лили все в порядке!

Ленч проходил очень торжественно. Преданность наших слуг произвела глубокое впечатление на Чарлза. Он постоянно повторял, что чрезвычайно рад обстоятельствам, которые свели нас троих в Кайзервальде.

– Это самое приятное из всего, что со мной там случилось.

Вечером Джо отвез Чарлза на вокзал.

– Мы обязательно скоро опять увидимся, – произнес он на прощание. – Когда я приеду в Лондон, то зайду к вам, если позволите.

– Ну конечно! Мы будем очень рады.

Он коснулся моей руки, потом руки Генриетты, и я в очередной раз подумала, что он был бы очень хорош для нее. А вот подошла бы она ему? В этом я сомневалась. Я очень любила свою подругу, но иногда она бывала такой беспечной, такой жадной до жизни… По сравнению с ней я выглядела рассудительной, много повидавшей женщиной. Наверное, такой меня сделали перенесенные страдания.

Но как бы то ни было снова повидать Чарлза Фенвика будет очень приятно.

Возвращаться к прежнему образу жизни оказалось не так-то просто. В Кайзервальде у нас было столько самых разнообразных обязанностей, что мы очень ценили недолгие часы досуга. Здесь же, когда все наше время был один сплошной досуг, было так приятно понежиться в удобной, мягкой постели, не вставая съесть завтрак, принесенный Джейн и Полли – девушки ни за что не соглашались на то, чтобы мы вставали для завтрака к столу, – наслаждаться разнообразием вкусных и питательных блюд, специально приготовленных для нас. Эта еда не шла ни в какое сравнение с жидким бульоном и надоевшими овощами. А разве можно было поставить рядом чашку настоящего крепкого чая и эту жуткую бурду из молотой ржи, которой нас вместо кофе потчевали в Кайзервальде! По мнению Джейн, нас там просто морили голодом. Этим иностранцам нельзя доверять ни в коем случае! Уж теперь-то они обе – Джейн и Полли – откормят нас как следует. И девушки каждый день изобретали все новые и новые блюда, которые мы, даже если не были голодны, съедали без остатка, боясь обидеть наших преданных слуг.