Читать «Страстная Лилит» онлайн - страница 136
Виктория Холт
– Ах, так? Почему? Здесь все невоспитанны? Вульгарны? Но видишь ли, и я ведь такая.
– Не говори глупости.
– Итак, я глупа, а также невоспитанна и вульгарна... Спасибо, Джек. Заплати ему сразу, – прибавила она, когда Джек разливал вино.
Когда официант ушел, Фрит сказал:
– Ради всего святого, будь разумной.
– Что значит быть разумной?
– Пойдем сейчас со мной.
– Зачем?
– Я нашел очаровательный дом. Вернее, два дома. Я хочу, чтобы ты выбрала. Оба они вблизи от Уимпоул-стрит.
– Но не на Уимпоул-стрит.
– Давай не будем об этом говорить. Она улыбнулась ему.
– Не понимаю, зачем ты сюда пришел.
– Попытаться убедить тебя быть благоразумной.
– Попытаться убедить меня быть грешной?
– Грешной, Лилит! Ты говоришь, как девица строгих правил, но немного опоздала.
– А ты немного поздно пришел сюда.
– Я хочу объяснить тебе, Лилит. Ты бы возненавидела свое замужество, выйдя за меня.
– Я лучше могу судить, что мне нравится и что я ненавижу.
– Это не будет... в твоем стиле. Тебе пришлось бы встречаться с множеством нудных людей. Если бы ты только взглянула на эти дома...
– Мне не надо смотреть на дома, чтобы знать, что я хочу. Мне безразличны дома.
– Я понимаю твои чувства, Лилит. Ничего мне на свете так не хочется, как жениться на тебе... если бы это было возможно, но это просто невозможно. Все, но только не это, Лилит... все... все. Понимаешь, дорогая, это было бы ошибкой... и с твоей точки зрения, и с моей. Мои родные не одобрили бы...
– Ты не посчитался с родными, когда решил уехать в Лондон и стать врачом, не так ли?
– Это разные вещи.
– Не надо было тебе приходить сюда сегодня, – сказала она печально.
– Что ты здесь делаешь... живешь в этом доме? А что это за ужасное... грубое создание? Какие у тебя с ним отношения?
– Не такие, как с тобой. Он, видишь ли, не джентльмен, поэтому просит меня выйти за него замуж.
– Ты глупышка, Лилит.
– Какая есть, а если тебе это не нравится, ты не должен был лриходить.
– Ты знаешь, что мне это нравится. Мне это нравится больше всего на свете. Точнее, я это люблю.
– Напрасно ты это... играешь словами. Я больше не желаю тебя видеть. А когда вы с Амандой поженитесь... то я не захочу видеть никого из вас.
– Я не женюсь на Аманде.
– Не женишься?
– Нет. Я предлагал, но она мне отказала. Не знаешь, почему? – Она не ответила, и он продолжал: – Я думаю, это потому, что она знает о нас.
Широко отрыв глаза, Лилит недоверчиво смотрела на него, и впервые с тех пор, как она села за его столик, взгляд ее смягчился.
– Значит, она знала. Растет девушка. И она ответила «нет», не так ли? Боже праведный, тебе от всех ворот дали поворот. Сперва я. Потом Аманда.
– Так что, видишь, Лилит, тебе не придется лицезреть нас вместе.
– Да. Стало быть, у тебя будет время для того домика, что находится вблизи Уимпоул-стрит, верно?
– Я люблю тебя, Лилит. Я ни о чем, кроме этого, не могу думать. Я пришел сюда сегодня...
– Это ужасно мило с твоей стороны – прийти в такое место, как это. Ты ведь... джентльмен!
– Сегодня вечером я заберу тебя с собой.
– Нет, не заберешь.