Читать «Путь сердца» онлайн - страница 52

Черил Холт

– Самая не пью ничего крепче красного вина. – Мисс Фицсиммонс наполнила бокал янтарной жидкостью. – Но, судя по всему, это французский коньяк. Он поможет согреться.

Джейн протянула бокал, и граф благодарно принял его. На какую-то долю мгновения пальцы соприкоснулись. Рука Филиппа оказалась холодной, а рука Джейн – теплой и ласковой. Каждый ощутил странное, острое желание сжать руку другого: он – чтобы попросить хоть каплю тепла; она – чтобы с готовностью им поделиться.

Граф залпом опустошил бокал и жестом попросил, чтобы Джейн снова его наполнила. На сей раз Филипп пил не спеша, смакуя каждый глоток.

– Спасибо. Действительно очень помогает.

Не выдержав пристального взгляда гостя, Джейн подошла к окну и остановилась возле широкого подоконника. Уэссингтон последовал за ней. Опершись одной рукой о стену, а другой все еще сжимая бокал, Филипп внимательно оглядел темную, почти пустую улицу.

– Когда я вошел в комнату, вы стояли в глубокой задумчивости. Что так занимало ваши мысли?

Джейн на мгновение замешкалась. Хотела солгать, но тут же осознала необходимость говорить искренне.

– Я думала о вас.

– И что же, позвольте узнать, вы обо мне думали?

– Пыталась решить, что именно скажу, если сумею убедить мистера Тамбертона организовать еще одну встречу.

– И к какому же выводу пришли? Что сочли нужным сказать в первую очередь?

Джейн помедлила, глядя в пол так внимательно, словно пыталась прочитать ответ.

– О, прежде всего, наверное, следовало бы попросить прощения за все неприятные и даже грубые слова, которые вырвались сами собой, просто от обиды. О вашей семье, о доме и друзьях.

– Вы сожалеете?

Джейн неопределенно пожала плечами, и губы изогнулись в едва заметной улыбке.

– Не могу сказать, что глубоко сожалею, однако считаю необходимым извиниться.

Филипп усмехнулся.

– Интересный взгляд на ситуацию, мисс Фицсиммонс. А что еще вы сказали бы, если бы Тамбертон согласился устроить новую встречу?

– Наверное, начала бы унижаться перед вами.

– Не представляю, что это получилось бы.

– И я тоже. Потому и хотела начать тренироваться.

– Уязвленная гордость – горькое лекарство, не так ли?

– Очень горькое. И я ненавижу его принимать.

Граф снова коротко рассмеялся, и от этого негромкого, не слишком радостного смеха в душе Джейн что-то оборвалось.

– А если бы вы, милорд, пришли на ту предполагаемую встречу? Какие слова показались бы вам своевременными?

– Думаю, прежде всего слова раскаяния. В том, что вам пришлось увидеть в моем доме, и в том, как там с вами обошлись.

– Так вы сожалеете обо всем, что случилось?

– Если честно, то да. Мне очень и очень жаль. – Филипп отвернулся от окна и в упор взглянул на Джейн. В полумраке комнаты его и без того темные глаза казались бездонными и полными чувства. – Надеюсь, вы согласитесь принять самые искренние извинения.

– Конечно, сэр. Благодарю. В свою очередь, надеюсь, что вы примете мои. Во-первых, за то, что явилась без приглашения, а во-вторых, за поведение, недостойное настоящей леди. Простите, пожалуйста.