Читать «Путь сердца» онлайн - страница 31

Черил Холт

– Ну же, Уэссингтон, милый, поделись секретом с друзьями. Новость украсит вечер.

Граф лениво пригубил вино.

– Послушай, Маргарет, наверняка существуют куда более важные и интересные темы.

– Вряд ли. – Маргарет не обратила внимания на возражение. Все внимание публики сейчас принадлежало только ей и никому больше. – Наш Уэссингтон задумал жениться!

Наступила долгая пауза: новость явно лишила слушателей дара речи.

Наконец один из джентльменов вышел из ступора и рассмеялся.

– Снова камень на шею? И кто же счастливица? Только не говори, что сумел заполучить дочку лорда Фартингтона.

В разговор вступил еще один приятель:

– Трудно представить, что старик отдаст свою драгоценность этому чудовищу.

Раздался дружный бесшабашный хохот. Третий джентльмен тоже не смог промолчать:

– А мне трудно представить, что это чудовище польстится на глупую занудную недотрогу.

Все снова рассмеялись, и Маргарет продолжила:

– О, картина еще более восхитительна, чем можно представить: Уэссингтон вовсе не собирается лишать невинности аристократическую лилию. – Блондинка выдержала эффектную драматическую паузу. – Он остановил свой благосклонный взор на дочке торговца.

Слова сопровождались таким злобным и порочным блеском красивых глаз, что Джейн в ту же секунду поняла, как отчаянно ненавидит эту безвкусную, развязную женщину. Опасаясь, что руки сами собой что-нибудь швырнут в ухоженное наглое лицо, она взяла поднос и принялась обходить гостей.

– Так, значит, купеческая дочка? Право, Уэссингтон, до меня дошли слухи о состоянии твоих дел, но насколько же низко ты готов пасть? Все-таки должен существовать определенный предел. Мы не имеем права безвозвратно портить голубую кровь, женясь на ком попало!

Вторая из женщин, одетая столь же вызывающе, как и леди Даунс, наклонилась, желая лучше рассмотреть графа.

– А ты хоть видел ее, Уэсс?

Ответ тут же прозвучал из уст все той же вездесущей Маргарет:

– О, ему вовсе незачем видеть свою суженую. Ее внешний вид не играет никакой роли. Единственное, что важно, – это размер кошелька.

– И все же, – вставил один из джентльменов, – даже в браках по самому горькому расчету иногда приятно наткнуться на хорошенькое личико.

Щеки Джейн пылали от унижения и стыда. Маргарет, явно общаясь с графом на каком-то недоступном окружающим языке, взмахнула рукой:

– Я уже навела кое-какие справки о девчонке. Худа и некрасива. Говорят, невзрачна, словно столб, с мышиными волосами и мышиной внешностью. – Глаза снова зловеще блеснули, сначала в сторону графа, а потом в направлении приятелей. – А еще говорят, что отец спешит сбыть ее с рук. Дома никто не в состоянии терпеть присутствие этой зануды.

В разговор снова вступила вторая гостья:

– Если с такой кучей денег девчонка не нашла себе мужа в родном городе, то ситуация действительно выглядит крайне подозрительной. Надо как следует проверить, в чем там дело.