Читать «Под маской скромности» онлайн - страница 39

Черил Холт

– А чем, собственно, вы зарабатываете себе на жизнь?

– Импорт, экспорт. – Очень расплывчатый ответ, ничем не намекающий на воровство в доках и контрабанду, составлявшие преступную деятельность Джеймса. Ради денег он готов пойти на любой грех, и нет у него никаких ограничений, мешающих воровать деньги из толстых кошельков богатеньких мужеложцев.

– Значит, мы уплывем на одном из ваших кораблей? Кораблей у него не было, но он очень хотел дать ей понять, что есть.

– Да. Мы можем отправиться на Ямайку, или в Америку, или в Индию. Мы можем делать все, что захотим, и можем никогда не возвращаться обратно.

Странное дело, собственная ложь взволновала Джеймса, и он подумал: а каково это – взять и убежать с ней? Он-то считал, что давно оставил всякую надежду на нормальную жизнь, но на какой-то миг вдруг пожалел о том, что утратил возможность вернуться к обычному существованию. С такой женщиной, как Ребекка Бертон, мужчина может горы свернуть.

– Мистер Дункан… Джеймс… – Она вздохнула. – Мы с вами встретились всего дважды и побеседовали в общей сложности минут пятнадцать. Вы безумец, если считаете, что я и вправду могу подумать о такой авантюре, и меня поражает, что вы могли такое предложить.

Ребекка пыталась выглядеть оскорбленной, но у нее ничего не получилось, и по ее поведению Джеймс понял, что затронул больное место. Вероятно, она вовсе не так стремилась к грядущему замужеству, как старалась изобразить.

– Я хочу, чтобы вы были счастливы, – настаивал Джеймс.

– Я счастлива.

– Так ли это? Имея жениха, которому на вас наплевать? Который вас не любит?

– Он любит меня.

– Он вам хоть раз это сказал?

– Он не обязан. Что означает – нет.

– Если бы вы должны были вот-вот стать моей, я бы говорил вам об этом ежесекундно.

– Вы бы говорили, вот как? Да вы романтик!

– А почему нет? Особенно если имеется возможность связать свою жизнь с вашей.

Ребекка снова вздохнула.

– Я должна вернуться в дом. Оставаясь здесь, я только поощряю вас к безрассудству.

– Это не безрассудство, – спокойно заметил Джеймс.

– Безрассудство. Вы поступили неправильно, приблизившись ко мне, а я поступила неправильно, согласившись вас слушать.

– Между нами возникло восхитительное притяжение. Я это чувствую и знаю, что вы это чувствуете тоже.

– Но мы взрослые люди, поэтому нам не стоит к нему прислушиваться.

– А если мы прислушаемся? Если отбросим осторожность и устремимся вперед?

– Я уверена, что за этим последует катастрофа. – Ребекка внимательно рассматривала Джеймса, словно запоминая его черты, а потом произнесла: – До свидания.

Она шагнула назад, но Джеймс должен был остановить ее, должен был убедить ее и дальше тайком приходить к нему на свидания и мог держать пари на то, какой довод станет самым веским.

– До свидания, – отозвался он, наклонился и поцеловал ее, лишь слегка коснувшись губами ее губ и обдав теплым дыханием ее щеку.

Поцелуй был исключительно целомудренным, но оказал фантастическое воздействие. Мир сократился до простейших элементов: он, она и притихшая ночь.