Читать «Загадочный джентльмен» онлайн - страница 31
Карен Хокинс
Ривс возвел глаза к потолку.
– В чем дело?
– Ничего, милорд. Вы сказали, что не потерпите, чтобы я сравнивал вас с отцом…
– Отлично, – перебил Кристиан. Он заерзал в кресле, потирая занывшие вдруг кончики пальцев.
– Именно, милорд.
Ривс подошел к буфету и достал небольшую деревянную шкатулку. Внутри обнаружились тонкие сигары.
– Милорд, я купил эти сигары сегодня утром на рынке. Кристиан выбрал сигару и стал рассеянно перекатывать ее между пальцами. По комнате поплыл тонкий аромат.
– Благодарю. Вы опять угадали мои желания.
– Это не так трудно, стоит лишь понять, что за оригинальные мысли теснятся в вашей голове. «Я хочу выпить», «Вот бы выкурить хорошую сигару» или «Интересно, носит ли леди Бертрам ту шелковую сорочку, вышитую крошечными цветочками?»
Кристиан медленно перевел взгляд на дворецкого.
– Прошу прощения. Вот это последнее – вы о чем?
Ривс поджал губы.
– Последнее – что?
– Последнее из ваших изречений.
– После «Вот бы выкурить хорошую сигару»?
– Да, – мрачно ответил Кристиан.
– Гм… Дайте подумать. Полагаю, я сказал: «Интересно, носит ли леди Бертрам ту шелковую сорочку, вышитую крошечными цветочками?»
– Вы-то откуда знаете про леди Бертрам?
Ривс сунул руку в карман куртки и достал аккуратно сложенный кусок шелка.
– Сорочка ее светлости. На подоле монограмма. Я нашел это под сиденьем кареты и отдал в стирку. Я подумал, может быть, вы захотите вернуть ее хозяйке. Разумеется, когда она снова отправится на загородную прогулку.
Кристиан взял сорочку и бросил на стоящий рядом столик.
– Спасибо, Ривс, – сухо поблагодарил он. – Вы просто незаменимы.
– Пустяки, милорд. Могу я поинтересоваться, вы добились сегодня успеха?
– Вполне. – Кристиан наблюдал, как янтарная жидкость в бокале отражает пламя свечей. – Когда я узнаю, что мне нужно… это будет мой главный успех.
– Разумеется, ведь это так разнообразит жизнь – соблазнить невинную девушку.
Кристиан поперхнулся. Ривс хорошенько стукнул его по спине.
– Черт! – Кристиан потер плечо, глядя на Ривсаво все глаза. Тот взял графин и спокойно понес его назад в буфет.
– Я просто хотел привести вас в чувство, милорд.
– Привести меня в чувство! С чего вы решили, что мне это нужно?
Ривс вскинул брови.
– Я не нуждаюсь в вашей помощи. – Кристиан сунул сигару в рот, забыв ее зажечь. – Ради всего святого, Ривс. Если хотите что-то сказать, так говорите.
Ривс переминался с ноги на ногу.
– Зачем такой тон, милорд?
Кристиан нахмурился.
– Не беспокойтесь, милорд. Я оставлю свои соображения при себе, как то приличествует человеку моего положения. Не пристало осложнять жизнь вашему сиятельству бессмысленным ворчанием, которое вам неинтересно слушать.
Кристиан приподнял бровь.
– Вы все сказали?
Дворецкий поджал губы.
– Нет, не все.
– Так я и думал. Ну, выкладывайте, в чем дело?
Дворецкий демонстративно вздохнул.
– Очень хорошо, милорд. Но только потому, что вы настаиваете, так…
Кристиан фыркнул.
– …я скажу. Не знаю, что мне кажется более отвратительным. То ли, что вы хотите совратить непорочную девицу… – Ривс закрыл глаза и отвернулся. – Толи этот жилет.
– А чем вам не угодил мой жилет? Черный шелк в этом сезоне… Погоди-ка. У меня и в мыслях не было совращать невинную девушку.