Читать «Поступь бога» онлайн - страница 44

Пэт Ходжилл

– Надеюсь, что буду достойно нести свою службу, мой господин, – сказала Джейм. Неужели ее вызвали только для пустых разговоров. Почему-то ей так не казалось.

– Служить можно по-разному. У кого-то больше способностей, у кого-то меньше.

Ага, вот оно.

– И каких же способностей, господин?

– Умный человек сам знает.

Беседа текла, чуть ли не замерзая от ледяного тона Свят-Халвы. Сорок лет власти и легких побед научили его пренебрежительной уверенности, что он может купить что угодно – или кого угодно – по первому желанию.

– Есть тайны… – начал он, но в этот момент одна из шпалер откинулась, и в комнату быстро вбежал молодой парень со свитком в руках.

– Дедушка, посмотри сюда, – горячо выпалил прибывший.

Джейм на миг поразилась, стараясь понять, почему бледные черты юноши так знакомы ей. Потом вспомнила – это его испуганное лицо она видела в ту ночь, когда двое напали на Писаку. Парень почувствовал ее взгляд. Он повернулся, увидел Джейм, и лицо его потеряло даже те немногие краски, которые на нем еще теплились.

Сирдан, однако, был слишком зол, чтобы заметить этот обмен взглядами. Неожиданное вторжение, похоже, вывело его из равновесия, он нервно мерил шагами комнату.

– Мы продолжим разговор позже, – бросил Свят-Халва Джейм, свирепо глядя на внука. – А теперь иди.

– Слушаюсь, господин. Да, кстати, – добавила она, стоя в дверях, – мой учитель передает вам наилучшие пожелания.

Гневные глаза сверлили ей спину, пока она была в пределах видимости.

Идя обратно через залы, Джейм обдумывала сложность и запутанность ситуации. Теперь было ясно, почему Писака выбрал ее, кенцира, себе в ученики. После десятилетий давления и требований раскрыть свои секреты, он решил отомстить всем разом, взяв не просто чужака-пришельца, а того, кто по самой природе своей будет неподкупным. Вот и сейчас он подкинул ее Свят-Халве в надежде, что тот обломает зубы о такой твердый орешек. Но все будет не так-то просто, как кажется ее новому учителю. И кем считать этого прелестного мальчика, внука Свят-Халвы, который стоял и смотрел, как два звероподобных подонка убивают старика?

Джейм уже вышла во двор, когда почувствовала слежку. Темный человек спускался по лестнице за ней, с ним шли еще трое, одетые, как и он, в платья мягких серых тонов.

– Через час будет встреча в «Хромой собаке», – сказал он ей, проходя мимо. – Будь там.

Они уже были на несколько ступенек ниже Джейм, когда она спокойно ответила:

– Нет.

Невозмутимые яркие глаза повернулись к ней, недоверчиво сверкнули.

– Что ты сказала?

– Я сказала «нет». – Автоматически она отметила положение и позы всех четверых, рукоятку ножа, торчащую из-за голенища одного, кинжал, висящий на поясе у другого, и отступила на шаг вверх. – Я теперь принадлежу к Гильдии, значит, повинуюсь ее законам и своему учителю. Но никто не говорил о том, что надо вставать на задние лапки по ВАШЕМУ первому свисту.

– Верно, весьма верно, – раздался голос от подножия лестницы. Юноша, облаченный в голубое, стоял там и смотрел на них. – Никто не может отказать Отраве ни в чем, особенно под угрозой применения силы, – он говорил, обращаясь к Джейм, но глядел на тех четверых.