Читать «Поступь бога» онлайн - страница 139

Пэт Ходжилл

Джейм и Балдан отправились праздновать с остальными.

Издалека они услышали звуки труб и барабанов – на площади Правосудия встречались архигон Тверрди и король Металондара Селлик XXI во всем великолепии. Джейм хотела пойти туда и посмотреть, но ушибленное колено болело слишком сильно. Несмотря на это, при поддержке Балдана, они перемещались из трактира в трактир и выпивали в каждом. День незаметно подошел к концу. В сумерках Джейм обнаружила себя в той самой таверне, куда она привела Балдана в достопамятную ночь гибели Горго. Жрец только что налил ей очередной кубок, когда за его плечом появился Гилли.

– Они насмехались надо мной у фонтана, – выпалил он, пропустив мимо ушей предложение сесть и выпить. – Они больше не собираются хранить это в секрете, они так уверены в себе, и тетушка Клепетти говорит, у них есть для этого причина…

– Гилли, погоди, у меня от твоей трескотни звон в ушах. Кто «они» и что «это»?

Мальчик глубоко вдохнул, выдохнул и продолжил:

– Харр сен Тенко приведет архигона в «Твердыню» сегодня ночью, будто бы случайно, – он старательно выговаривал слова. – Если обслуживание будет хорошим, а видят боги, так и будет, архигон по традиции спросит Марплета, какую плату он хочет за это. Марплет намерен требовать наказания «Рес-аб-Тирра». Он обвинит нас в порче его вина, издевательстве над слугами, поджоге конюшни – короче, что мы начали против него нелегальную торговую войну. Его подпол забит тюками промасленной соломы, которыми обложат наши дома и подожгут огонь. Архигон не будет беспокоиться о городе – ведь только что прошел дождь. Нас спалят дотла… Джейм, пожалуйста! – воскликнул он, теряя всякий контроль над речью. – Перестань так глазеть на меня и пойдем. Ты нам нужна!

Джейм задержалась во дворе «Рес-аб-Тирра», зачерпнула ведром воды из колодца и вылила ее себе на голову. Что-то в мозгу прояснилось, и она вошла в кухню. Клепетти повернулась и поглядела на нее.

– К чему бы это, – заметила она, – каждый раз, когда мы попадаем в переделку, ты являешься мокрая насквозь?

– Наверное, по привычке. Что случилось?

– Будь я проклята, если знаю, – произнесла вдова с отвращением. – Притом, как этот дьявол Марплет обустраивает свои делишки, у нас связаны руки-ноги, да еще и рот заткнут. Даже если мы сможем рассказать о ловушках, которые он нам всюду подстраивал, кто нам поверит? Нет, это его игра, и безошибочная…

– А он справится?

– Откуда мне знать? – снова яростно закричала Клепетти. – Я похожа на оракула? Гилли уже отправился разыскивать Марка, Тубан наверху с Абернией. Если случится худшее, ты, Джейм, в ответе за них обоих – выведи их. Ротан, позаботься о коровах и лошадях; Китра, проследи, чтобы никто не остался наверху. Спасайте все, что сможете, но главное выберитесь сами. Это все, что мы можем сделать. А теперь – быстро – все в зал и чтобы все было в полном порядке! Что бы ни случилось, я не хочу, чтобы гостиница потеряла лицо!

Они отправились наводить чистоту. Слухи о неминуемом пожаре наверняка распространились по окрестностям, и только несколько постоянных клиентов заглянули сюда этой ночью, несмотря на карнавальное настроение улиц. Джейм помогала скрести столы, мыть пол, полировать кружки, попутно мучаясь последствиями дневной гулянки и болью в разбитой коленке.