Читать «Опороченная (Карнавал соблазнов)» онлайн - страница 137

Сандра Хилл

Однако Эйрик и его люди забыли про нее тут же, как только Вилфрид с тревогой сообщил Эйрику, что прибежал какой-то батрак и сообщил, что опять забит скот, на этот раз на ферме неподалеку от Равеншира. Идит только сейчас заметила боевого коня Эйрика, которого они привели для него.

— Я подумал, что ты захочешь немедленно проверить все на месте, — закончил свои объяснения Вилфрид и с виноватой улыбкой поглядел на Идит.

— Да, правильно, что ты приехал за мной. Мы немедленно поедем и проверим.

— Ну ладно, тогда я вернусь в замок, — вмешалась Идит нарочито будничным тоном, обрадовавшись, что может сбежать от губительной близости Эйрика и получит возможность восстановить свое пошатнувшееся самообладание.

Однако у ее супруга были другие планы. Эйрик подошел к ней, ведя за собой коня. Слабая, загадочная улыбка приподняла краешки его губ.

— Нет.

— Нет? Что ты имеешь в виду, говоря «нет»? — Ее голос выдал ее, став пронзительным от разочарования.

— Теперь ты не убежишь от меня так просто, жена. Ты отправишься с нами. В любом случае поездка будет приятной. И не бойся за свою безопасность. Я сумею защитить тебя от любого злодея.

«Ха! А кто защитит меня от тебя?»

— Я не могу поехать с тобой, — запротестовала она, потом понизила голос, чтобы не слышали остальные. — Ведь у меня под платьем ничего нет.

— Я знаю, — ответил он и коварно улыбнулся.

«Он знает? Ну конечно же знает, после всех его ощупываний».

— Просто не понимаю, почему Бритта оказалась такой беспечной и принесла мне только верхнее платье. Да к тому же самое мое праздничное, шелковое!

Он ухмыльнулся, словно прекрасно знал, каким было намерение Бритты. Чурбан! Губы ее недовольно надулись.

— Это просто скандал.

— Я знаю.

«Скажи это еще раз, муженек, и я завяжу узел на твоем языке».

— Тебя не беспокоит, что остальные это заметят?

— Никто не сможет заметить, что ты голая под платьем, кроме меня, — спокойно сказал он, держа ее за рукав. — Разве ты не понимаешь? Вот это мне и нравится — сознавать, что ты голая только для меня.

«О Боже, он снова взялся за свое. Сейчас меня снова бросит в жар и трепет».

— Я отказываюсь.

— Я не помню, чтобы давал тебе право выбирать.

Идит поняла, что попала в тупик, и покорно проглотила эту его пощечину. Сейчас не время и не место спорить с мужем. Он не допустит этого перед своими людьми.

— Что ж, тогда пусть приведут мою лошадь, — ворчливо уступила она.

— На это нет времени, — ответил Эйрик со зловещей улыбкой и скрестил руки на груди, с вызовом приготовясь к очередным ее протестам.

«Что ты задумал теперь, мой супруг?» Она промолчала, хотя ей страшно хотелось огрызнуться, и он, не дождавшись отклика, добавил:

— Ты поедешь со мной.

— В шелковом платье? Ты совсем сдурел?

— Тише, тише! Что за язык! Мне придется учить тебя вежливым речам, жена.

«Да, я определенно думаю, что он будет неплохо выглядеть с узлом на языке».

Не успела она глазом моргнуть, как он нагнулся до земли, поднял подол ее платья и сунул ей в руку. Она посмотрела с ужасом вниз на безобразный ворох, похожий на подоткнутую юбку прачки. И опять не успела возразить, как он подхватил ее за талию и посадил верхом на коня, а затем вскочил позади нее.