Читать «Преступный викинг» онлайн - страница 88

Сандра Хилл

Рейн восхищенно разглядывала главную артерию города десятого века, зная, что где-то здесь в ее времени находится Музей викингов.

— Селик, отсюда началось мое путешествие во времени.

Он застонал, едва она упомянула путешествие во времени, которое он неохотно, но признал, но наотрез отказывался обсуждать.

— Ты, конечно, ждешь, чтобы я отвернулся, а сама взлетишь на своих ангельских крыльях и поминай как звали. Пожалуйста, милая госпожа, позволь мне посмотреть, как это будет.

— Не язви. Я не говорила, что хочу вернуться домой.

Сначала хотела, а теперь нет. Я сама не знаю, чего хочу.

Неожиданно впереди оказалась телега, запряженная быками, и им пришлось остановиться. Воины Селика тревожно оглядывались, не появились ли саксы.

— Я бы не отказалась от янтарных бус, — как бы между прочим заметила Рейн, глядя, как за ближайшим столом ювелир опытной рукой режет и полирует оранжево-желтые камни. Потом она усмехнулась. — Как думаешь, они натуральные?

Селик улыбнулся, взглянув на нее так, что это можно было посчитать за ласку, и у Рейн замерло сердце. Она наслаждалась редким согласием между ними. Ей хотелось протянуть к нему руку и убрать с его лица волосы. Но она боялась, что он оттолкнет ее руку или скажет что-нибудь обидное.

Она очень удивилась, когда Селик, хитро подмигнув ей, повернулся к ремесленнику. Он бросил смотревшему на них во все глаза юноше монету и показал на ожерелье в его руках. Ювелир подал его Селику и благодарно кивнул.

Рейн с улыбкой потянулась за ожерельем и промурлыкала:

— О, спасибо, Селик, оно великолепно.

Но Селик не отдал ей ожерелье.

— Ты мне дашь взамен один «Лайфсейвер».

Одна конфета в обмен на бесценное ожерелье. Heплохая сделка!

— Я же говорила, что они закончились.

— Ты врешь.

Рейн рассмеялась.

— Ладно. Но только одну конфету.

Она порылась в своем рюкзаке, достала упаковку «Тропических фруктов» и протянула ему желтую кругляшку с ананасовым вкусом.

— Это что? Мне нравится красная.

— Последние вишневые я отдала Тайкиру и Убби. Это ананасовая, кажется.

Селик с досадой посмотрел на нее, словно она распорядилась его конфетами и с опаской положил желтый кружок на язык. Тотчас его лицо приняло удивленное выражение.

— Тебе нравится?

— Да. Но красная все же лучше, — заметил он.

Потом нагнулся к ней и надел на нее ожерелье.

— Оно подходит к твоим золотистым глазам, сладкая.

Ему нравятся мои глаза.

— Я тебе говорила, что со мной делают твои любовные словечки? — хрипло спросила она, подъехав ближе.

Но он не придержал коня, чтобы между ними осталось прежнее расстояние.

— Любовные словечки? Какие любовные словечки?

— Сладкая. Дорогая.

— Ха! Это не любовные словечки. Это просто… — он замолчал.

Телега освободила дорогу, и Селик поехал дальше. Рейн замешкалась, но вскоре догнала викинга.

— Селик, спасибо. Я буду любоваться ожерельем. Всегда.

Потому что это твой подарок.

— Это всего лишь безделушка. Не преувеличивай.

— О, так похоже на тебя — одной рукой давать, а другой отбирать. Почему ты отталкиваешь меня?

— А почему ты навязываешься мне?

— Потому что я была послана…