Читать «Преступный викинг» онлайн - страница 75

Сандра Хилл

— Плавание может неплохо тебе помочь, Тайкир. И массаж. Я могу позаниматься твоей ногой, когда ты закончишь с этими упражнениями.

Тайкир и Убби недоверчиво смотрели на нее, пока она шла к кровати.

— В это время года? Ну уж нет, сестричка. Не буду плавать. А то ногу сведет судорогой.

— От этого дела у тебя только пошли бы быстрее. И тебе бы не мешало, Убби, — сказала она, поворачиваясь к маленькому человеку. — Я давно хотела поговорить с тобой о твоем артрите. Заканчивай с Тайкиром, а потом я займусь тобой. Думается, я смогу тебе помочь.

Убби попятился.

— Ар… трит…тит?

Он с вызовом расправил сгорбленные плечи.

— Займешься мной? Ну нет. Я не позволю тебе прикоснуться к моему телу. Девушке непристойно даже думать о таком.

— Ох, Убби, я видела сотни голых мужчин, и ты ничем от них не отличаешься, поверь мне.

— Сотни голых мужчин! — воскликнули в один голос Тайкир и Убби.

— Хозяйка, как не стыдно! Это неправда. У такой добродетельной женщины, как ты, не могло быть ста мужчин.

Тайкир только улыбнулся, отвязывая мешочек с мукой от своей ноги. Мысль о подобной распутности сестры позабавила его.

— Не будь глупым, Убби. Я же врач и поэтому осматривала мужчин в моей больнице.

— Хм-м. В Йорвике есть больница. Твоя такая же? — поинтересовался Убби.

— В Йорвике есть больница? — взволнованно переспросила Рейн.

— Да. При соборе святого Петра. Жрецы… Я хотел сказать, священники… Они там заботятся о больных и умирающих.

— Вот здорово! А мы там будем? Это далеко?

— День пути отсюда. Но ты не можешь уехать, пока не вернется Селик, — напомнил ей Тайкир.

Длинные светлые волосы упали ему на лицо, когда он наклонился поднять свой деревянный посох. Ему во что бы то ни стало хотелось без посторонней помощи поднятья с кровати.

— Селик так приказал, и он оторвет мне голову и тебе тоже, если ты ослушаешься его.

— Не вставай, — сказала она Тайкиру, усаживая его обратно.

Она начала разминать его ногу прямо через штаны. Сначала ее осторожные прикосновения смущали его. Но когда она добралась до больного сухожилия, он начал ругаться.

— О святая мать Тора! Ты спасла мне жизнь для того, чтобы отправить меня в могилу?

— Не будь ребенком.

Прошло еще немного времени, и он уже с удовольствием вздохнул, отдаваясь на волю ее опытных рук и закрывая черными пушистыми ресницами огромные карие глаза, как у ее брата Дейва.

— Честное слово, сестричка, у тебя волшебные руки.

Тут Рейн заметила, что Убби потихоньку отходит к открытой двери.

— Еще не хватало! Куда это ты? Тайкиру на сегодня хватит. Теперь твоя очередь.

Убби жалобно посмотрел на Тайкира, но тот только рассмеялся.

— Пусть колдунья попробует свои хитрости на тебе, Убби. Кто знает? Может быть, ее руки сотворят чудо и с тобой.

Тайкир заковылял вон из комнаты, опираясь на самодельный костыль и хихикая над смущенным Убби.

Рейн просила, приказывала, грозила Убби, но так и не смогла заставить его расстаться с набедренной повязкой. Она еле сдержала крик, увидев, в каком он ужасном состоянии.

— Убби, давно ты страдаешь артритом? — Увидев его сконфуженное лицо, она изменила голос. — Сколько лет тебе было, когда у тебя начали болеть руки и ноги? Бывает, что тебе становится хуже или лучше?