Читать «Преступный викинг» онлайн - страница 45
Сандра Хилл
Зашивая четырехдюймовый разрез, она старалась успокоить раненого.
— Как тебя зовут?
— Эдвин.
— Ты откуда, Эдвин?
— Из Винчестера, — осторожно ответил он.
— Ты сражался за короля Ательстана?
Он неохотно кивнул, не зная, можно ли ей довериться.
— Почему ты не вернулся в Уэссекс с королем?
— Потому что я проклятый дурак, — проворчал он. — Я вернулся в лагерь за своей женщиной, а она не захотела никуда ехать в темноте. Темнота! Ха! Вот тебе и темнота!
— Я уверена, Селик вернется и все уладит.
— Ты женщина Изгоя? — спросил он, отстраняясь от нее.
— Нет. Я помогла ему спастись и…
— Ты помогла бежать этому зверю?
Рейн выпрямилась.
— Не называй Селика зверем. Мне это не нравится.
На губах мужчины появилась презрительная усмешка.
— Я знаю, что говорю, Эдвин. Он не больше похож на зверя, чем ты или любой другой мужчина.
Эдвин, прищурившись, внимательно разглядывал ее, пока она завязывала нитки на шве и обматывала рану чистым льняным бинтом.
— Тебе приходилось видеть человека, скальпированного викингом? Только зверь способен на такое. А такой, как Изгой, ничем не отличается от любого кровожадного скандинава.
Сначала Рейн не могла взять в толк, о чем говорит Эдвин, а потом едва не задохнулась от возмущения и глаза у нее наполнились слезами.
— Ты лжешь. Селик не такой варвар.
— Я лгу? — Ярость превратила грязное лицо Эдвина в безобразную маску. — Знай, госпожа, пусть лучше зверь убьет меня, и поскорее, потому что я умру, но не стану его рабом.
Стражник, у которого истощилось терпение, не позволил пленнику остаться в шатре вместе с другими ранеными, и Рейн повела Эдвина обратно. Когда она уже собиралась сдать его с рук на руки Герву, он схватил ее и развернул спиной к себе, одной рукой крепко держа ее за руку, а другой вцепившись ей в горло.
— Не двигайся, женщина, — сказал он, сдавливая ей горло, так что у нее от слабости подогнулись колени. — Я бы убил тебя сейчас, но твой хозяин, видно, не зря держит тебя при себе. Может быть, он подарит мне свободу в обмен на твою жизнь.
— А что будет с твоей женщиной? — спросила она, взглянув на сидящую у ее ног женщину, которая с ужасом смотрела на них.
— Бланш сама справится. Она мастерица на все руки и в постели тоже умеет доставить удовольствие. Почему бы ей не найти себе другого покровителя, — проговорил он, не обращая внимания на протестующий вопль Бланш.
— И ты посмел назвать Селика зверем?
Эдвин снова сдавил ей горло, и она уже теряла сознание, когда услыхала за спиной громкий крик, и пальцы Эдвина у нее на глее разжались. Она не успела обрадоваться, как он снова повис на ней и свалил на землю. Когда она наконец освободилась и обернулась, то увидела боевой топор, застрявший в голове Эдвина. Кровь хлестала из раны, и Рейн еще до того, как проверила его пульс, поняла, что он мертв.
— О Господи! Ну и в бедлам меня занесло! — воскликнула Рейн.
Оглянувшись посмотреть, кто бросил топор, она с удивлением увидела Убби в боевой стойке, с раздвинутыми ногами и руками на бедрах. Деликатный маленький тролль превратился в свирепого воина. От ярости его лицо было черным, но спросил он ласково: