Читать «Преступный викинг» онлайн - страница 198

Сандра Хилл

— И кто это?

— Господин Селик из Годваиншира.

— Годваин… Годваиншира? — Рейн запнулась.

— Да, это новое название владений моего господина за пределами Йорвика. Земля Друга Бога. Если ты хочешь войти, спроси у него разрешение.

— О, будь уверен, я так и сделаю.

Рейн проскакала две мили на Божьем Посланце, репетируя в уме словесную выволочку, которую она устроит заносчивому викингу. Измученная болезненными воспоминаниями, она не захотела даже взглянуть на коровник, в котором Селик впервые сказал ей о своей любви. Как он сладко ласкал ее тогда. Казалось, это было давным-давно.

Подъехав поближе, она обратила внимание на необычайное оживление в поместье. Несколько работников распахивали давно заброшенные поля. Другие перестраивали дом и ремонтировали сарай. Две коровы и несколько лошадей паслись за временной оградой. Ей даже показалось, что она слышит хрюканье свиней и кряканье уток.

Когда она спешилась, ее сразу же окружили дети, и даже Адам поднялся ради нее с земли. Он лежал, лениво вытянувшись, возле сарая, с соломинкой во рту, вероятно, опять «надзирая».

— Где Селик? — спросила она Адама.

Он показал на дом в любимом стиле викингов… на очень большой дом, который на диво быстро восстанавливали… По крайней мере, стены были уже наполовину готовы.

Селик в одних штанах и кожаных ботинках обрезал доски.

О Господи.

Он перестал работать, когда увидел ее, и отер пот со лба своей прекрасной сильной рукой.

О Господи.

Он улыбнулся.

О Господи.

Она заставила себя не смотреть на него.

— Какого черта ты делаешь?

— Строю тебе дом.

— Что?

Она с удивлением огляделась. Она имела в виду совсем не это.

— На месте Медных ворот. Вот о чем я говорю.

— А… Я решил прикупить земли. Думается, это хорошее вложение капитала. В будущем я смогу получать неплохую прибыль, — с нарочитым простодушием отвечал он. — Как ты думаешь?

— Я думаю, что ты сумасшедший. Я думаю, что у тебя разжижение мозгов. Я думаю, что ты нахал. Я думаю…

— На когда ты хочешь назначить свадьбу?

Не зная, что еще сказать, она завизжала и дернула себя за волосы.

— Как ты думаешь. Берни сможет нас обвенчать?

— Ты совсем лишился мозгов. Ты меня слышишь?

— Думаю, твои вопли можно услышать и в Йорвике, любимая.

— Не смей так называть меня. Никогда.

Он усмехнулся.

— Кстати, я говорил тебе, что король Ательстан задал мне странный вопрос перед тем, как я покинул Винчестер? Он хотел узнать, как найти точку «Г». Кажется, кто-то беседовал с Эльгивой и…

Она пошла прочь с жарко вспыхнувшим лицом и не слышала конец его высказывания, но звучало оно очень эмоционально.

На другой день Селик явился в больницу во всем великолепии. Он был совершенно неотразим в серой шерстяной тунике и черных узких гитанах. Глаза у него блестели так же ярко, как у двенадцати детей, стоявших позади него в новой одежде и новой обуви. Их лица сверкали чистотой… Даже у Адама зачесанные назад волосы были еще влажные. Ей стало интересно, как Селику удалось этого добиться. Даже у нее нередко возникали сложности с купанием детей.