Читать «Преступный викинг» онлайн - страница 171

Сандра Хилл

Селик улыбнулся разбитыми губами.

— Ты бы посмотрел, как она в Йорвике вытаскивала младенца из чрева матери. Да ни один монах в больнице не сравнится с ней в умении и знаниях. Поверь, твоя сестра хороший лекарь. Это она спасла Тайкиру ногу.

Рейн с удивлением посмотрела на Селика. Она и не предполагала, что он так ею гордится. Когда же он подмигнул ей, ее сердце и вовсе зашлось от любви к нему.

Эйрик спросил Рейн о брате и поблагодарил ее за него.

— Где Убби? — спросил Селик.

— В усадьбе с детьми. Он хотел ехать с нами, но его ужасно мучает артрит.

— Рейн, я хочу, чтобы ты вернулась в Нортумбрию. Тебе нельзя здесь быть, — попробовал убедить ее Селик.

— Я говорила, что пойду за тобой, — поддразнила она его, тычась носом в его шею и причитая над его обрезанными волосами.

— Не нахожу ничего смешного в твоих словах. И хватит о моих волосах. Они еще отрастут, — сказал он, потершись подбородком о ее макушку. — Важно то, что ты должна вернуться в Йорвик.

— Не могу, Селик. Завтра я должна увидеться с королем.

Он повернул ее к себе, чтобы видеть ее лицо.

— Зачем? — холодно спросил он.

Рейн почувствовала, как у нее вспыхнули щеки.

— Просто хочу с ним встретиться, — совершенно неубедительно соврала она.

— Не смей даже пытаться выкупить меня ценой своего рабства, — сказал он. — Поняла?

— Ну, конечно же, поняла. Я и не думала. Знаешь, Селик, не дави на меня сейчас. Мне казалось, если предложить королю парочку медицинских чудес, то, может быть, он за это освободит тебя.

— Это должны быть настоящие чудеса, — прокомментировал ее слова Эйрик.

— И что, скажи на милость, ты собиралась ему предложить? — насмешливо спросил Селик.

— Не знаю, — простонала Рейн. — Еще не думала. Но есть много, очень много чудес, из которых я могу выбирать. — Она улыбнулась. — Я помню, мама говорила, что король Ательстан бездетен, что он сознательно удерживается от… Ты знаешь, от чего, чтобы случайно не заиметь ребенка. Он хочет, чтобы трон перешел к его юным племянникам, в жилах которых течет королевская кровь.

— И что же? — спросили Селик с Эйриком с сомнением.

— Я могу сделать королю вазэктомию.

Селик фыркнул и зашелся в хохоте, очевидно вспомнив, как Рейн рассказывала ему и Убби об этой процедуре.

— Господи, хотел бы я стать мухой и посмотреть, как ты будешь втыкать иголку в петушок этого ублюдка. Да я бы всю жизнь вспоминал об этом с удовольствием.

— Иголку? В петушок? Вы шутите? — с раздражением спросил Эйрик.

Рейн объяснила, и Эйрик болезненно скривился.

— Мы-то все смеемся над ним, но это действительно может его заинтересовать. Возможно, обет безбрачия дается ему нелегко, — усмехнулся он.

Селик сердито посмотрел на Эйрика и вновь повернулся к Рейн.

— Я серьезно, Рейн. Ты должна покинуть Винчестер.

К счастью, у нее не было возможности ответить ему, потому что постучал стражник и приказал им уходить.

Скрипя от боли зубами, Селик встал и взял лицо Рейн в ладони. Он нежно поцеловал ее в губы и прошептал:

— Я тебя люблю.

— Я тоже люблю тебя, Селик. Я даже не думала, что такое возможно.

Селик подтолкнул ее к двери.