Читать «Преступный викинг» онлайн - страница 164
Сандра Хилл
— Плохо, госпожа, — сказал он, глядя мрачнее тучи, пока она возилась с ним. — Случилось… хуже быть не может.
Рейн ни о чем не спрашивала. Она боялась услышать ответ.
— Воины короля Ательстана ждали нас возле Хамбера, где был спрятан корабль господина.
Рейн затаила дыхание. Пожалуйста, Господи. Пожалуйста!
— Они сразу убили троих. Двоих замучили до смерти.
Герв сглотнул, борясь с приступом рвоты. Глаза у него стали круглыми и остекленели от ужасных воспоминаний.
Рейн крепко сжимала кулаки, слезы текли по ее лицу. Она боялась узнать о судьбе Селика и в то же время отчаянно хотела все знать.
— Они оставили меня умирать, у меня вся грудь была залита кровью. Но это была кровь Снорра. Все время я пролежал в бреду в крестьянской хижине.
Он с жалостью посмотрел на Рейн, и она напряглась в ожидании.
— Они взяли господина в плен. Они его мучили, а потом увезли. Святой Тор! Если бы я мог его убить, прежде чем они уехали, я бы это сделал. Для него лучше было бы умереть, чем жить среди этих палачей.
Но Рейн понимала только одно. Селик жив. Спасибо тебе, Господи!
— Куда они увезли его? — спросила она, торопливо соображая, что ей понадобится в дороге.
— В Винчестер. К королю Ательстану.
Рейн кивнула, ожидая именно этого.
— Надо ехать в Винчестер. Возможно, мне удастся уговорить короля Ательстана освободить Селика. Он как-то сказал, что король высоко ценит хороших лекарей.
— Но он ненавидит Селика, — с сожалением заметил Убби. — Ты должна это знать.
— Знаю. Но еще я слыхала, что он умеет сострадать и обычно выслушивает обе стороны.
Герв с сомнением покачал головой.
— Убби, поезжай в Йорвик и скажи Гайде, что мне нужны две лошади. Мы с Гервом едем в Винчестер.
— Три лошади, — вмешалась Бланш. — Я тоже поеду.
Все с удивлением посмотрели на нее.
— Я хорошо знаю Винчестер. Почти всю жизнь жила там.
Рейн подумала и согласилась:
— Три лошади. Еще, Убби, попроси Гайду дать побольше денег из оставленных Селиком и выясни, сможет ли она или Элла прислать кого-нибудь помочь тебе с детьми.
— Я не хочу оставаться здесь, — вдруг заявил Убби.
— Ты должен, — убеждала его Рейн. — Кто еще позаботится о детях?
— Я, — сказал Адам. — И, будьте уверены справлюсь. Если вы оставите мне немножко монет, я сумею прокормить несчастных сироток.
Возможно, он и сумел бы, но нельзя было оставлять семилетнего мальчика с дюжиной ребят на руках, из которых несколько намного старше него.
— Убби, ты должен остаться. Ну не будь же мечтателем. Вспомни, как ты мучился все это время с артритом. Ведь утром ты еле-еле вставал с кровати. Как же ты сможешь ехать вечером?
Наконец он неохотно, но согласился.
— Буду ждать вас тут. Я должен думать о том, что лучше для моего господина.
Рейн крепко обняла его и отправилась на чердак собирать свои нехитрые пожитки. Соорудив нечто вроде потайного кармана на поясе, она положила туда янтарное ожерелье, брошь в виде дракона, которую ни разу не надевала, и оставшиеся монеты. Она надела двое шерстяных штанов Селика и две длинные туники, меховую накидку и монашескую рясу.