Читать «Преступный викинг» онлайн - страница 128

Сандра Хилл

— О Боже, Боже, Боже. Хозяин ничего не знает?

Рейн покачала головой.

— Ты поможешь мне?

— Хозяин убьет меня! — воскликнул он в отчаянии, дергая себя за волосы. — Ты уверена, что Бог велел мне помочь? Вдруг он думал о каком-то другом Убби?

Рейн улыбнулась.

— Нет, он говорил о тебе. Если ты не откажешься, конечно.

— Как я могу отказать ангелу Господню? Но ты, хозяйка, заставляешь меня поступать нечестно.

Если бы ты только знал!

— Это не все, Убби. Обещай, что если ты не захочешь помогать, мне, то не будешь мешать.

— Мешать… Чему мешать? — не понял Убби. — Да как ты только могла подумать?..

— Ладно, Убби. Есть одна вещь… очень большая… которую надо отвезти в поместье. Поможешь мне погрузить ее, а там втащить на чердак?

— Большая… Что это? — удивленно спросил он.

— Пойдем со мной, — сказала она и показала на лестницу.

Когда они дошли до спальни, Рейн посторонилась, пропуская Убби вперед и закрывая уши, чтобы не слышать его отчаянных воплей.

— О мой Бог! О святой Тор! Хозяин умер! — заорал Убби, бросаясь на холодное тело Селика.

— Он не умер, — поспешила успокоить его Рейн. — Просто спит.

Не поверив ей, Убби безрезультатно тряс Селика за плечи.

— Хозяин умер, хозяин умер. Что ты с ним сделала? Это случилось, когда он соединился с тобой?

— Стыдно, Убби! — Рейн погрозила ему пальцем. — Селик спит, уверяю тебя. Я… ладно, я дала ему выпить одну травку, чтобы он уснул.

— Зачем? — спросил, расправляя плечи, Убби.

— Чтобы спасти его.

Убби уселся на край кровати рядом с Селиком.

— Не хочу ничего слушать.

— Убби, вспомни нашу первую встречу. Ты был счастлив, что Бог послал меня спасти Селика.

— Да. Но…

— Ты знаешь, как для него опасно ехать к саксам, ; особенно сейчас, когда там негодяй Грейвли.

— Да. Но…

— Ярость ослепляет Селика, и он забывает об осторожности.

— Да. Но…

— Вот почему, Убби, я совершенно уверена, что Селик погибнет, если отправится за Стивеном Грейвли. Когда я разговаривала с ним вечером, мне показалось, у него такое же предчувствие. Это чистая правда, клянусь, как перед Богом.

Убби поставил локти на колени и надолго закрыл лицо руками. Когда он наконец поднял голову, то посмотрел ей прямо в глаза и спросил.

— Долго он будет спать?

— Весь день. Я дала ему столько опиума… макового настоя… что хватило бы и слону.

— Все равно нам лучше поторопиться, — проговорил он, качая головой и выражая тем самым отвращение к своему участию в заговоре женщин.

Когда Селик с трудом разлепил веки, голова у него раскалывалась от боли, рот пересох, руки и ноги затекли, и ему ужасно, до боли, хотелось помочиться.

Он не сразу понял, что на дворе уже день. Черт подери! Он должен быть на полпути к Уэссексу. Как же он так проспал?

Рейн! Глаза у него сразу широко открылись, едва он вспомнил, как коварная женщина соблазняла его своими сладкими ласками. Она не хотела, чтобы он уезжал.

Селик собрался с силами и попытался встать, но понял, что не может даже пошевелиться. Только тогда до него дошло, что он за руки и за ноги привязан к кровати. И что еще хуже, во рту у него кляп. Он глубоко вдохнул воздух, стараясь понять, где он. Сено. Значит, он не в городе и не в доме Гайды.