Читать «Преступный викинг» онлайн - страница 105

Сандра Хилл

— Что ты сказала? — угрожающе переспросил Селик и шагнул к ней.

— Хорошо. Я сказала «хорошо».

Селик печально усмехнулся.

— Кажется, со мной случилось самое плохое, что только может быть. Я начинаю понимать твои словечки.

Селик снял штаны, собираясь нырнуть в лохань. Несмотря на самые лучшие намерения, Рейн не могла оторвать глаз от его широких плеч и крепких мускулов. Потом она еще раз прочитала слово «М-Е-С-Т-Ь», вырезанное на его предплечье, и медленно перевела взгляд на узкую талию и выпуклые ягодицы. Он начал было поворачиваться, и Рейн затаила дыхание… Неожиданно она закашлялась.

Ухмыляясь, Селик шагнул в горячую воду, получая великое удовольствие от впечатления, которое на нее производило его тело, и еще оттого, что он смывает с себя дорожную пыль, а она сидит грязная после целого дня дороги.

Не желая признаваться в своем унижении, Рейн подняла с пола большую сумку, стараясь не делать резких движений под прищуренным и внимательным, как у ястреба, взглядом Селика. С ребяческим нетерпением она вытащила неначатую упаковку леденцов, достала один и положила себе в рот.

От изумления Селик открыл рот.

— Ты соврала. Ты сказала, что у тебя больше нет.

— Да, тех уже нет, но я нашла еще одну упаковку в заднем кармане штанов.

— Ах ты, лживая ведьма. Сначала ты нарушаешь клятву, потом врешь.

— Отстань, Селик, Это всего лишь жалкий леденец.

И Рейн принялась громко его сосать, делая вид, что получает несказанное удовольствие.

— Смотри не подавись.

— Не груби.

Рейн ласково улыбнулась ему и вытащила кубик Рубика. Пока Селик намыливал тело и волосы, она успела много раз решить головоломку, и ей показалось, если, конечно, она не ослышалась, что он скрипнул зубами, прежде чем надолго сунуть голову в воду.

На другое утра Рейн проснулась рано и, внимательно осмотревшись в маленькой комнатке, сообразила, что Селик спал в другом месте. Слегка пошатываясь, она подошла к двери.

Дернув ее раз, другой, третий, она в конце концов поняла, что ее заперли.

— Я убью проклятого варвара, — кипела она.

Ночью, после того как Селик вволю накрасовался перед ней, приводя ее в ярость, он, к ее удивлению, оделся и ушел. Она вымылась, слуги унесли лохань и мокрые тряпки, а Селик все не возвращался. Устав после длинного дня, Рейн прилегла на минутку и проспала всю ночь.

Где же спал Селик? И с кем? Почему он ее запер?

Несмотря на ранний час, Рейн принялась колотить в деревянную дверь, призывая Селика. Через некоторое время пришла Гайда, выражавшая явное неодобрение Рейн.

— Тс-с, тс-с! Весь Йорвик переполошила своими криками.

— Извини, Гайда. Я не хотела тебя будить.

— Да я давно уже не сплю. Убираю в доме.

— Почему меня заперли?

— Потому что ты вчера хотела сбежать. Тебе нельзя верить, а у Селика нет людей, чтобы караулить тебя.

— Значит, я пленница?

— А разве нет? — спросила Гайда, глядя на нее своими умными глазами. — Мне показалось, Селик сказал, что ты заложница.

Рейн почувствовала, что краснеет.

— Я спасла ему жизнь в Бруненбурге и…

Гайда охнула и уселась на скамью напротив.

— Ты?

Рейн стала рассказывать, и Гайда, не прерывая, слушала ее.