Читать «Очарование нежности» онлайн - страница 162

Нора Хесс

– Эй, ты, шлюха, поторопись, а то у меня все зудит. Хочется, чтобы кто-нибудь почесал!

Тогда я набросился на него и стал его душить и задушил бы, наверное, если бы не пол­ный мольбы взгляд твоей матери.

Мэтт сделал паузу, потом продолжал:

– Когда я впервые увидел тебя, тебе было уже два месяца. Марта с одной молоденькой негритянкой послала мне записочку с просьбой прийти на наше место у речки.

Я едва узнал ее – так она осунулась и похудела. Но глаза ее все равно светились любовью ко мне. Марта развернула тебя и протя­нула мне.

– Вот, познакомься со своим сыном Трэем, – нежно произнесла она.

Только я взял тебя на руки, как сердце мое запрыгало от счастья и отчаяния. Марта рассказала мне о том, как бесновались ее родите­ли по поводу того, что она забеременела, и о том, как они отвалили Буллу денег, чтобы он взял ее в жены.

– Я должна была показать тебе нашего сына, Мэтт, – сказала Марта своим тихим, чудесным голосом. – Ведь на следующей неде­ле Булл увезет нас на Запад.

Когда мы расставались, я уже твердо знал, что поеду за ней и сыном, куда бы их ни увезли. Хоть буду знать, каким вырастет мой сын, и, может быть, настанет день, когда он сможет вступиться за свою мать.

Мэтт вздохнул:

– Конечно, я поступил неправильно. Иног­да я задумывался над тем, что, возможно, причиняю ей вред своим постоянным присутстви­ем, но иначе поступить я не мог: она ведь запретила мне вмешиваться в ее брак.

Так что теперь, Трэй, мне все равно застрелишь ты меня или нет. Я уже и так изму­чен вконец тем адом, в котором вынужден был жить всю свою жизнь.

В глазах Мэтта стояли слезы. Трэй видел это. Взяв стул, он присел рядом. Усмехнувшись, он еще раз взглянул на седоголового человека и сказал:

– Еще до захода солнца все в округе узна­ют, что ты – мой настоящий отец. Как ты на это посмотришь?

Мэтт недоуменно взглянул на него и улыб­нулся:

– Прекрасно я на это посмотрю, сынок. Я готов об этом кричать на весь мир.

Вдалеке они увидели маленькое облачко пыли.

– Вон, смотри, твоя сноха сюда едет. Сказал же ей – не езди за мной, но куда там! Разве она послушает меня?

Карлтон, расслышав в голосе Трэя нотки гордости, довольно улыбнулся:

– А ты еще так и не решился сказать ей о том, что любишь ее?

– Да нет. Словами нет, но я думаю, она и так это знает.

– Как же она может это знать, если ты ей об этом не говорил?

– Зато тело мое лучше всяких слов гово­рит ей об этом каждую ночь.

– Может, она думает, что ты ищешь в ней всего лишь женщину для своих утех, а любовь тут ни при чем. Я настоятельно тебе советую рассказать о своих чувствах. Все женщины очень хотят лишний раз услышать, что их любят.

– Ты так считаешь? – Трэй, казалось, был удивлен.

– Я знаю это, идиот. Скажи ей об этом, и как можно скорее.

Когда Лэйси остановилась и слезла с лоша­ди, она сразу же поняла, что сын и отец поладили. Мэтт поднялся навстречу ей и взял ее за руки.

– Счастлив видеть тебя, моя девочка. Может, выпьете со мной кофейку с мексиканским печеньем?

Булла и Руби похоронили на маленьком кладбище, вдалеке от могилы матери Трэя. На похороны пришли родители Руби, а вот со сто­роны Булла не было никого.