Читать «Луна над Теннесси» онлайн - страница 129

Нора Хесс

Помня недавнее странное поведение Кэтлен, Мэтт, признаться, не удивился, если бы она вдруг не явилась в церковь, передумав в оставшиеся до венчания полчаса выходить замуж.

— Батюшки, до чего же ты красив! — одобрительно улыбнулась тетушка Полли, когда Мэтт вошел на кухню. — Новый костюм сидит на тебе просто превосходно. Я боялась, что пиджак будет несколько тесноват в плечах.

— Не могла бы ты мне помочь с этим галстуком, — с досадой проговорил Мэтт.

— Да не нервничай ты так, — посоветовала тетушка Полли, ловко затягивая красивый узел. — Можно подумать, ты женишься на совершенно не знакомой тебе женщине. Вы ведь с Кэтлен достаточно хорошо знаете друг друга.

— А вот я в этом не уверен. Недавнее поведение Кэтлен заставляет меня усомниться, знаю ли я ее вообще. И, Господь свидетель, она тоже много обо не знает.

— Ты за всю жизнь не совершил ничего постыдного. Тебе незачем мучиться угрызениями совести.

— Меня страшит одна вещь, — покачал головой Мэтт. — Рано или поздно Кэтлен непременно узнает о ней.

— Не знаю, о чем ты говоришь, но уверена, Кэтлен простит тебя. А теперь пора отправляться в церковь. Надеюсь, Лич появится вовремя и хоть немного приведет себя в порядок.

— Насчет последнего не ручаюсь, но он наверняка уже больше часа ждет нас там, — усмехнулся Мэтт, подавая тетушке Полли накидку и надевая куртку.

Полли восторженно вскрикнула при виде изящной двухместной коляски, в которую Мэтт запряг коня.

— О, сегодня мы поедем с шиком!

— Не можем же мы отправиться в церковь в нашей старой повозке: ты слишком нарядно одета, да и моей невесте не пристало разъезжать в обыкновенной телеге. — Мэтт помог Полли взобраться на сиденье и подстегнул коня. — В любом случае, повозка сейчас занята: я загрузил ее вещами для нового дома.

— А как же твой скот? Не слишком ли хлопотно будет каждый день приходить на ферму?

— Завтра же начинаю строить на новом месте хлев. А пока не закончу постройку, Питер присмотрит за моей скотиной.

— Тебе лучше поспешить с этим. Скоро ударят морозы.

Наконец они подъехали к церкви, и тетушка Полли просто не поверила своим глазам.

— Боже правый! Да здесь, похоже, собрались все наши даже самые дальние соседи. Я никогда еще не видела столько лошадей, повозок и колясок. Думаешь, мы найдем свободное местечко?

В это время к ним подскочил Кэл, один из приятелей Мэтта.

— Здравствуйте! Мы придержали местечко для вас и для повозки Смитов, вон там, возле высокой сосны. Мы так и знали, что сегодня поглазеть на жениха с невестой приедут все, кому не лень. Признаться, никто не думал, Мэтт, что ты позволишь женщине прибрать себя к рукам.

Кэл лукаво усмехнулся.

— Не падай в обморок: здесь даже Руби и ее девочки. Они уселись в церкви на самом последнем ряду. Впрочем, ты вряд ли узнаешь их. Они смыли с лица краску, а груди девиц не вываливаются, как обычно, из корсажей платьев. Руби заявила, что вовсе не собирается ставить тебя в неловкое положение, но хочет увидеть твою свадьбу.