Читать «Сага о королевах» онлайн - страница 10

Вера Хенриксен

— А какое отношение все это имеет к песням Хьяртана? — спрашивает она.

— Хьяртан не оллам и не филид, и я бы даже не стал называть его скальдом, так плохо он складывает стихи. Но ему известно много чужих вис и песен, и большинство из них очень хорошие. Они могут показаться простыми человеку, привыкшему к более сложному стихосложению, но они искренни и талантливы. Они захватывают и впечатляют, как, например, украшенный резьбой форштевень — своими изощренными узорами и устрашающей красотой, крещенной в море и крови.

Я обрываю сам себя — я слишком поддался настроению.

— Простите, — говорю я. — Мне надо молчать, а не говорить.

— Я сама просила тебя говорить. И мне бы очень хотелось услышать песнь твоей страны, которую ты сам считаешь хорошей.

— В песнях часто встречаются разные виды рифм, и размер стиха все время меняется. Мне трудно это перевести. Вернее, просто невозможно.

— Тогда скажи вису на своем родном языке!

Я выбираю одну из вис, не слишком сложную:

Tonn tuliOcus in di athbe ain;In tabair tonn tuli ditBerid tonn athfe as do laim.

— В твоем исполнении это напоминает прибой, — задумчиво говорит она. — А рифмы бьются друг о друга, как кипящие волны. О чем говорится в этой висе?

Я удивлен и через некоторое время отвечаю:

Бьется в берег волна,Время прилива настало,Смоет вода следы на песке,В море отступит внезапно.

Мы молчим.

— Вы хотели рассказать мне о королеве Астрид, — напоминаю я.

Она повторяет:

— Да, о королеве Астрид.

И замолкает.

— Но на этот раз все мы, кто был там, добавили свои замечания к повествованию королевы Астрид.

Она опять на секунду умолкает, а затем решительно продолжает:

— Ты думаешь, я должна рассказать и об этом тоже?

— Да, если это имело значение для королевы Астрид. Но тогда, наверное, вам надо начать с того, кто был сегодня в усадьбе королевы.

— Рудольф и я. И еще один человек. Астрид хотела, чтобы ее приемный брат Эгиль Эмундссон из Скары тоже присутствовал при ее рассказе.

Она улыбается:

— У меня нет памяти оллама, но кажется, королева Астрид начала свой рассказ так:

— Норны определяют нашу судьбу, говорили мудрецы. Норны прядут нити наших судеб.

Кто эти норны,Что могут прийти К женам рожающим?—

спрашивает Сигурд дракона Фафнира, нанеся ему смертельную рану, и умирающий Фафнир отвечает:

Различны рождением Норны, я знаю —Их род не единый.

Норны, прядущие нить моей судьбы, были человеческого рода, и нити их были из ненависти.

Первой была Сигрид, моя бабка по отцу.

Сигрид Гордая была первый раз замужем за конунгом Эйриком Победоносным. У них был сын — будущий шведский конунг Олав Шведский. Конунг Эйрик умер, когда Сигрид была еще совсем молода и красива. Она привлекала внимание мужчин. Не меньше были они заинтересованы и в ее богатстве. Не долго пролежал конунг Эйрик в своем кургане, как к его жене уже устремились сваты. Их было так много, что скоро они надоели Сигрид. Часто они были очень назойливы, и в конце концов Сигрид разозлилась. Она напоила двух своих женихов и сожгла их вместе со свитой в одном старом доме у себя на усадьбе. После этого ей и дали прозвище Гордая.