Читать «Орхидеи в лунном свете» онлайн - страница 132

Патриция Хэган

Морена в ярости металась по пещере, ее истерические проклятия отражались от грубых каменных стен, и гулкое эхо заполняло пространство. Только что у нее была жуткая сцена со Стэнтоном по поводу ее угроз Джейми Чандлер. Этот сопляк Блейк не терял времени и успел все рассказать отцу до того, как она с ним увиделась. Стэнтон впал в бешенство. Он вообще легко раздражался, а тут еще этот мерзкий мальчишка дал ему прекрасный повод. Лэвелл даже ударил Морену и грозил навсегда выгнать ее из поместья, если еще хоть раз произойдет что-либо подобное. Морена была вне себя!

Но она тем не менее прекрасно понимала, что Стэнтон трясся над этой золотоволосой девкой не зря. Та могла привести его к участку своего отца. Но этой дряни позволили рыться в шкафу Эмили, войти в ее комнату, где все теперь принадлежит ей, Морене! Это было выше ее сил. Ее охватывало неистовство при воспоминании об унижении, которое она испытала, когда этот ублюдок Блейк выгнал ее из комнаты своей матери. Ничего, она ему еще припомнит. Придет ее время! Вдобавок Стэнтон впервые осмелился поднять на нее свою грязную лапу! Морена никогда не отличалась терпением, но то, что происходило с ней сейчас, просто не поддавалось описанию.

Единственное, что могло унять бушевавшую в ней бурю, так это неистощимая сексуальная сила Корда. Но он не появлялся. Она бешено хотела его. Как он смеет заставлять ее ждать!

Наконец терпение ее лопнуло, и Морена решительно направилась к его жилищу. Она докажет этому негодяю, что ее угрозы явиться к нему не были пустым звуком.

Она толкнула дверь – кажется, никого. Морена ринулась внутрь, где, спотыкаясь в темноте, стала на ощупь искать лампу.

Комната действительно была пуста. Скудный свет лампы падал на пустые дощатые нары в углу и сиротливо брошенные на столе кувшин и чашку.

Корд ушел.

Морена схватила кувшин и изо всех сил швырнула им об стену.

А тем временем неподалеку Корд устраивался на ночлег. Он разложил одеяло на сеновале под крышей амбара, откуда мог хорошо видеть дорогу в Гранд-Пойнт.

Снизу из конюшни доносились уютный запах лошадей и их задумчивое похрустывание сухим клевером. На душистом сене – лучший сон! А, главное, Морене и в голову не придет искать его здесь.

20

День за днем Корд следил за Джейми, используя для этого каждую свободную минуту в надежде переговорить с ней наедине. Но она постоянно находилась в обществе Блейка. Это, с досадой осознал Корд, немало задевало его. Он напрасно твердил себе, что вполне естественно Блейку или кому-нибудь другому увлечься Джейми. Это было неизбежно правильно и вообще прекрасно. Кроме того, это не его дело. Однажды он или найдет ее отца, или поможет ей как-нибудь устроиться. Тогда она навсегда уйдет из его жизни – только и всего. Похоже, однако, убедить себя окончательно ему так и не удалось.

Он по-прежнему не оставлял своих попыток найти любую ниточку, ведущую к разгадке исчезновения Джеймса Чандлера. Настораживало, что Чандлер не дал знать дочери о своих намерениях. Он пропал, не оставив никаких следов. Это все заставляло предполагать, что его могли убить. Рассуждая об этом, Корд инстинктивно чувствовал, что здесь не обошлось без Стэнтона.