Читать «Любовь и роскошь» онлайн - страница 134
Патриция Хэган
Он пересек комнату и встал подле нее:
– У меня есть время сейчас, Лили, поверьте, я искренне сочувствую вам.
Она выпустила слезинку.
– Все гораздо хуже, чем вы можете себе представить, Драгомир. Колт ужасно относится ко мне, хотя знает, как я завишу от него. У меня ведь нет никого, кроме него… Я знаю, вам не хочется слушать о моих бедах… – Она замолчала – слезы покатились по ее щекам.
Дрейк понимал, что требовалось от него.
– Прошу вас, продолжайте, Лили. Я ваш друг.
Окрыленная успехом, она слегка промокнула глаза платочком и тихо произнесла:
– Не уверена, что вы хотите услышать мою историю.
– Конечно, хочу.
Она рассказала ему выдуманную историю о том, как она оказалась в Париже, потеряла сумочку, в которой находились все деньги, а затем о любезном приглашении Колта остановиться в доме его родителей, и, зардевшись, – о том, как в конце концов он предложил ей выйти за него замуж.
Неожиданно притворная печаль исчезла в злобном восклицании:
– Теперь же его самоуверенная семейка намерена все разрушить! Они думают, что я недостаточно хороша для их сыночка, а он дурачит меня. Возможно, – она всхлипнула, – все к лучшему. С Колтом у меня все кончено. Я не испытываю ни малейшего желания выходить замуж за слабовольного маменькиного сыночка.
Дрейк кивнул с пониманием:
– Сожалею, что у вас ничего не получилось, Лили, но я ценю, что вы пришли и рассказали мне о Дани. Могу я предложить вам что-нибудь выпить в благодарность за причиненные неудобства?
– С удовольствием, Драгомир. Благодарю вас.
Он проводил ее в свой кабинет, и она продолжала поверять ему несчастья.
– Знаете, Дани законченная эгоистка. Я удивляюсь, как вы ее терпите так долго, но вы, вероятно, никогда не видели ее с той стороны, с какой довелось увидеть мне.
– Правда? И о чем же мне следовало знать? – озабоченно поинтересовался Дрейк.
Лили притворилась, будто сожалеет о том, что вынуждена открывать ему глаза.
– Увы, Дани своевольна, самолюбива, она готова причинить окружающим боль, лишь бы добиться своего. Вчера между ней и Колтом произошла ужасная драка, мадам Колтрейн даже пришлось вмешаться…
Дрейк отреагировал с должным возмущением:
– У нее такой ужасный характер? Она может затеять драку?
Лили с отвращением фыркнула:
– Может… да она и поступила так. Плеснула мне водой в лицо!
– Неужели! – Дрейку все труднее было сохранять серьезное выражение на своем лице.
Лили изложила ему ту же историю, что и Колту, закончив:
– Она ужасно своевольна, Дрейк. Вы просто не знаете ее.
Он налил две рюмки водки.
– Теперь мне действительно кажется, что я не знаю ее, и я искренне признателен вам за то, что вы пришли ко мне. О, я не имел на нее серьезные виды, однако о подобных вещах лучше узнавать раньше, чтобы не тратить зря время.
– То же я чувствую по отношению к Колту, – сухо согласилась она, беря у него рюмку.
Он кивнул на диван, приглашая ее присесть, и она шумно восхитилась прекрасной крокодиловой кожей. Ей нравилось все в этой комнате, и она сказала Драгомиру, что у него замечательный вкус.
Дрейк сел рядом с Лили, и она повернулась к нему так, чтобы он получше разглядел ее грудь, которую, как она уже заметила, он оценил по достоинству. Водка упростит ее задачу – позже она сможет сказать, что не привыкла пить русские напитки, опьянела и потеряла контроль над собой. Она выпила рюмку, и он вежливо наполнил ее снова.