Читать «Любовь и война» онлайн - страница 198

Патриция Хэган

Неохотно прервав поцелуй, Натан снова усадил Китти рядом с собой под дерево и рассказал о тех юношах из «Уэйнского добровольческого», что погибли за годы войны.

– Похоже, эта война не принесла Югу ничего хорошего, – мрачно заключил он. – А кроме того, насколько мне известно, и дома дела идут далеко не лучшим образом.

– Ты так и не сказал, известно ли тебе что-то про маму, – смущенно напомнила она.

Коллинз принялся ковырять каблуком землю, и Китти было ясно, как не хочется ему касаться этой темы. Наконец он произнес:

– Мне стало известно из письма моей матери, что Лина Райт превратилась в городскую пьянчужку.

– Я… я вполне могу в это поверить, – прошептала Китти с болью. – Может быть, до нее дошли слухи о гибели отца…

– Нет, Кэтрин, – тяжело вздохнув, возразил Натан, – твой отец жив. Насколько я знаю, он очень даже жив. Однако если осмелится вернуться в графство Уэйн, его тут же повесят.

– Что ты такое говоришь? – Китти изумленно посмотрела на Коллинза.

– Ты, наверное, слышала про кавалерийские рейды, разорившие весь западный край Теннесси? Имя Гриерсон что-нибудь тебе говорит? Ну так вот, твой отец совершает эти рейды вместе с ним и разрушает железные дороги, убивая всякого, кто осмелится встать у него на пути. Слава Богу, генерал Натан Форрест отбивает их атаки на наш фланг, но этот Гриерсон принес нам немалый ущерб – и не без помощи твоего отца.

У Китти все поплыло перед глазами. Гриерсон – это тот кавалерийский полковник, к которому получил назначение Тревис. Знал ли он с самого начала, что в их отряде будет и Джон Райт? А если знал, то почему же ни слова не сказал ей? А может быть, и рассказал бы, если бы она не сбежала?..

– Кэтрин, тебе плохо? – Натану пришлось подхватить ее на руки. Он с тревогой заглянул ей в лицо: – Прости. Мне не стоило выкладывать все новости сразу, однако там, дома, об этом всякая собака знает. Один из наших соседей, Вилей Кокс, видел твоего отца. Честно говоря, Джон просто стрелял в Вилея, но промазал, и Вилей удрал.

– Тревис должен был присоединиться к Гриерсону… – пробормотала задумчиво Китти. – Я сама слышала, как генерал Розенкранц отдавал ему приказ. И он должен был знать, что в том отряде будет мой отец. Почему же он промолчал?

– Тревис? Колтрейн? Этот янки, который держал тебя в плену? Но откуда ему было знать про твоего отца? Что ты успела ему выболтать? – Натан явно снова рассердился, а у Китти не было никакого желания спорить. Ее рассудок безуспешно пытался разобраться в тех обрывках беспорядочных сведений, которые она получила в течение последних часов.

– Тревис давно мертв, – наконец проговорила она. – Его убил один из его же солдат, когда Колтрейн пытался помешать ему выстрелить в меня… Ты должен понять, Натан! Я выходила Тревиса от тифа, спасла ему ногу от ампутации, вылечила его лучшего друга от змеиного укуса. Мы стали почти друзьями. И у него не поднялась рука застрелить меня при попытке к бегству. Он спас мне жизнь Ценой своей собственной.

Тут она, не удержавшись, заплакала, и Натан зарычал: