Читать «Пылающие души» онлайн - страница 75

Патриция Хэган

Весь хлопок, вывезенный из осажденных городов стараниями правительства конфедератов, перегружали на суда торговых компаний из Нассау, получающих щедрые комиссионные. Затем хлопок везли в Европу под британским флагом или флагом другого нейтрального государства. Дерек как-то обмолвился, что комиссионные компаний из Нассау составляют десятки тысяч долларов.

Разумеется, заметил он, существует немало других частных компаний – таких, как компания, которую якобы представляет ее жених. При слове «жених» Джулия поморщилась, и Дерек понимающе улыбнулся. Джулия отчетливо помнила, как при виде этой улыбки в ней вспыхнула ненависть.

Джулия и ее мать познакомились с Вирджилом Оутсом на званом чаепитии, где он представился торговцем хлопком из Англии. По городу пронесся слух, что Вирджил – отпрыск влиятельного и богатого лондонского семейства, а когда выяснилось, что он еще и холост, вокруг него начали увиваться все невесты Саванны.

Однако он настойчиво добивался расположения Джулии, и хотя она никогда не питала к нему ровным счетом никаких чувств, ее мать была польщена и прилагала все старания, чтобы дело кончилось браком.

Джулия с грустью вспомнила: в то время ее жизнь была настолько переполнена тревогами, что она и не подумала протестовать, не гадала, что будет с ней дальше, беспокоясь лишь о судьбе самых дорогих людей – Майлса и матери.

Оглянувшись, она увидела, что в гавани теснятся паровые суда – свинцового цвета, с короткими мачтами.

– Интересно, успели капитан Гатри и его команда добраться до берега? – произнесла она вслух.

Мать проследила за ее взглядом.

– Не знаю, но это еще одна причина, по которой мы должны покинуть остров как можно скорее. Как бы я хотела, чтобы все невзгоды остались далеко позади! Не хватало еще, чтобы нас привлекли к ответственности как сообщниц капитана Арнхардта и его команды!

Дом миссис Одом был расположен на главной улице города, в самом центре шума и суеты. И Джулия, и ее мать сразу усомнились в том, что в доме найдется для них место и что шум не помешает им выспаться ночью.

Джулия постучала в дверь, и почти мгновенно ее открыла седовласая дама. Она сообщила, что у нее действительно есть свободная комната наверху, с окнами, выходящими на улицу.

Она извинилась за шум, долетающий с улицы, и поспешила добавить, что в ее пансионе постояльцам предоставляются все удобства. Заметив Сару, миссис Одом предложила ей поселиться в одной комнате с кухаркой.

Мать Джулии заплатила вперед и попросила приносить еду в комнату.

– Нам бы не хотелось появляться в городе, – объяснила она.

– О, вам нечего опасаться! – заверила ее миссис Одом и объяснила, что по ночам матросы и вправду затевают пьяные кутежи, но только в таверне на другом конце улицы. – А днем в городе порядочным особам ничто не угрожает.