Читать «Пылающие души» онлайн - страница 46

Патриция Хэган

Джулия рассказала ей обо всем, что услышала на палубе. Им оставалось лишь ждать и надеяться. На время мать сдержала любопытство, перестав бросать на Джулию испытующие взгляды. Джулия была благодарна уже за то, что ей не пришлось отвечать на дальнейшие вопросы о своей связи с Дереком.

Прошло не более получаса, показавшихся вечностью, прежде чем в дверь каюты громко постучали. Джулия поспешила открыть дверь и столкнулась с матросом, которого видела впервые. Он опирался на грубо оструганный костыль, лубки охватывали его ногу.

Сорвав шапочку, матрос объяснил, что его прислал капитан.

– Меня звать Даффи. Капитан Арнхардт велел мне спуститься сюда и побыть с вами, чтобы вы не слишком волновались. На палубе-то от меня пока мало проку – несколько дней назад я свалился с лестницы и сломал ногу. – Он стеснительно улыбнулся.

Радуясь неожиданному гостю, Джулия жестом пригласила его войти.

– Может быть, вы объясните нам, что происходит? Томиться в неизвестности – хуже всего.

Матрос бросил беглый взгляд в сторону иллюминатора.

– Янки несутся на всех парах. Я слышал, они не только повысили давление в котлах, но и подняли паруса, а поскольку они плывут с севера, ветер подгоняет их. Мы уже почти достигли Бермудского залива и потому оказались в ловушке. Все это мне совсем не нравится.

В этот миг они услышали первый залп – пронзительный свист снаряда, а затем грохот взрыва. Джулия и ее мать ахнули, но Джулия быстро опомнилась и воскликнула:

– В нас попали?

– Нет, это был недолет. Значит, пора дать ответный выстрел. Послышался еще один залп. Даффи по звуку определил, что снаряд упал на расстоянии пятидесяти футов от правого борта. Третий снаряд пролетел над кораблем, вплотную к мачтам.

– Похоже, стреляют девятидюймовыми снарядами из орудий Пэррота. Ума не приложу, почему капитан не открывает ответный огонь.

Последовало еще несколько взрывов; каждый, казалось, раздавался ближе предыдущего. Внезапно корабль начал замедлять ход. Чертыхнувшись, Даффи выпалил:

– Глазам не верю! Неужто капитан подымает белый флаг? Почему он не принял вызов?

Резко обернувшись к Джулии, Даффи окинул ее укоризненным взглядом и нахмурился:

– Ходят слухи, что у вас шашни с капитаном. Должно быть, это вы во всем виноваты. Он испугался, как бы вас не убили.

– Я поднимусь на палубу. – Джулия попыталась встать, но Даффи преградил ей путь, взмахнув костылем.

– Нет, никуда вы не пойдете. Я привык подчиняться приказам, так что лучше не злите меня, мисс Маршалл. Сидите смирно.

Он продолжал держать костыль на весу, и при виде выражения на его лице Джулия поняла, что он ударит ее при малейшей попытке сдвинуться с места. Ей оставалось только сидеть и ждать, молясь, чтобы какое-нибудь чудо помогло им избежать плена.

В коридоре раздались торопливые шаги. Три пары испуганных и встревоженных глаз уставились на дверь. На пороге возник Эдсел Гаррис с белым как мел лицом.

– Сопротивление бесполезно, – скороговоркой объяснил он. – Нас застигли врасплох. Они вооружены лучше, чем мы, сражение с ними – верная смерть для нас.