Читать «Рожденная любить» онлайн - страница 152

Ханна Хауэлл

– Больше некому.

– Александер поднялся. Он выглядел немного растерянным и встревоженным. – Но Иен должен быть начеку. Они готовы к опасности.

– Какой осторожности можно ожидать от мужчины, который наслаждается тем, чего не пробовал столько времени? – спросил Роберт и встал.

– Никакой.

– И все же они не обрадуются нашему появлению, – сказал Фелан. – Тем более что доказательств у меня нет.

– Я бы тоже не хотел смотреть, как моя сестра забавляется со своим мужем, – насмешливо добавил Роберт.

– Если ты боишься только этого, можно громко возвестить о нашем приближении, – предложил Александер.

– Ты считаешь, его следует предупредить? – пробормотал Фелан.

– Да, считаю, Мы ведь решили, что это мог быть только Макленнон.

– А то кто же. Лучше нам ехать. Стойте! – Роберт поймал за руку Александера, однако все в Меркрэге замерли, когда в воздухе прозвучал короткий зов рога.

– Да, я слышал! – Александер бросился к своему коню. – Значит, ублюдок их нашел!

– Милорд! – крикнул бегущий к ним Мердо, на ходу пристегивая свой меч.

– Следуй за нами, парень, медлить нельзя, – приказал Фелан, вскакивая в седло. – Ты знаешь дорогу, Алекс.

– Да, – отозвался тот, пока Роберт устраивался у него за спиной. – Мы будем там через несколько минут.

– Молите Бога, чтобы он даровал нам эти минуты, – сказал Роберт, и они галопом вылетели из крепости.

Айлен справилась с беспамятством, которое грозило поглотить ее, и с трудом встала на ноги. Она не могла позволить себе роскоши думать о своей боли и слабости, ей нужно побыстрее сообразить, чем помочь Иену.

Стараясь не терять из виду дерущихся, она попыталась найти меч Иена, но в это время Макленнон ударил противника тем же суком и, пока тот приходил в себя, кинулся к своему мечу, отшвырнув ненужный больше сук.

Айлен схватила его в тот момент, когда Макленнон уже с мечом в руке повернулся к беспомощному противнику, злорадно улыбаясь.

Удар по голове оглушил Иена, рассек кожу, а стекающая по лбу кровь ослепила его. Он не мог уклониться от удара и только надеялся, что Айлен сумела убежать. Видимо, Макленнон ничего не понял, и. Бог даст, на этот раз не уйдет от смерти.

Будто сквозь туман различив нападающего врага, Иен неуверенно шагнул в сторону, споткнулся, и острие меча рассекло ему бок. Макленнон радостно захохотал в предвкушении занимательной игры, а его противник, яростно выругавшись, пожалел о том, что безоружен. Ему приходится встречать смерть голым и беспомощным, к тому же над ним издевается сумасшедший. Поистине жалкий конец.

Наблюдая за жестокой игрой безумца, Айлен впервые в жизни чувствовала смертельную ненависть. Иен не видит, где находится его противник, и не мог бы защищаться, даже будь у него в руках меч. Он, конечно, знает, что сейчас умрет, наверняка готовится к этому, а Макленнон не спешит, продлевая свое мерзкое удовольствие. Но столь извращенный способ мести давал ей возможность подкрасться ближе и нанести удар, хотя поведение безумца вызвало у нее отвращение.