Читать «Ложь во благо» онлайн - страница 7

Элизабет Хардвик

Лоренс без смущения продолжал стягивать джинсы. Она почти бегом ринулась к выходу, чувствуя, как разгораются ее щеки. Без сомнения, на нем есть и нижнее белье, но где гарантии, что он не продолжит стриптиз до победного конца?

Лоренс Роско… Задыхаясь от быстрого шага, девушка старательно вспоминала, что читала или слышала о нем. Тридцать восемь лет, темно-каштановые волосы, серые глаза, не женат, единственный ребенок давно умершего актера Кристофера Роско.

Голые факты, не дающие о человеке никакого представления. Разве может газетная статья передать энергию, излучаемую им, ауру или, скажем, цинизм, который окрашивал все его высказывания? Конечно же нет. Да, наверное, газеты существуют не для этого.

Отлично! Похоже, я нашла средство, чтобы взбодриться. Одна доза Лоренса Роско – и усталости от путешествия как не бывало.

Почему же Декстер ни словом не обмолвился о том, что у него в доме остановился известнейший режиссер? Он встречал меня в аэропорту, а затем вез на загородную виллу, так что времени было предостаточно. Скажи он об этом раньше, я бы получше подготовилась к встрече с такой знаменитостью. Хотя вряд ли и тогда была бы готова… увидеть его в таком виде. И не смутиться. Я готовилась бы увидеть интеллектуала, небожителя. Но он предстал передо мной во всей физической красе этакого самца, знающего себе цену.

Лоренс Роско, видимо, не привык считаться ни с кем, но – слава Богу! – когда она вернулась, неся ему дядин халат, трусы на нем все-таки были. Высокий, стройный – он казался гораздо выше ее, а она никак не считала себя малышкой. Все-таки метр семьдесят пять! Наверняка в нем около двух метров! Он отлично загорел, мускулы бугрились под кожей, завитки темных волос покрывали почти все тело и особенно густо – широкую грудь.

Он великолепен!

– Спасибо.

Она смотрела на него несколько секунд, соображая, не сорвался ли с губ восхищенный вздох. Но Лоренс протягивал свою руку, и, по всей видимости, благодарил ее за халат. Слава Богу! Значит, она еще себя контролирует.

– Не за что, – пробормотала она, неловко запихивая кисти рук в карманы своего купального халатика.

– А почему вы называете Декстера дядей? – словно между прочим поинтересовался он, завязывая пояс.

– Это его почетное звание, – ответила девушка, надеясь, что не выглядит полной идиоткой в его глазах. – Меня зовут Кимберли Кентон, – представилась она, решительно вынимая руки из карманов. – Декстер Блумер – мой крестный отец.

Ее заявление не произвело, однако, на Лоренса никакого впечатления. Он насмешливо улыбнулся и легко коснулся ее ладони. Но и этого мимолетного прикосновения оказалось достаточно, чтобы Кимберли вздрогнула как от удара током.

– Декстер – человек разносторонний и многоликий, но, ей-богу, я впервые слышу, чтобы о нем упоминали как о «крестном отце», – с усмешкой заметил он.

Кимберли укоризненно посмотрела на него.

– Не уверена, что ему польстило бы такое звание.

– Вероятно, нет, – согласился Лоренс. – Тем не менее он первоклассный интриган.

Кимберли знала Декстера Блумера всю жизнь. В ее представлении он был отличным другом родителей, благожелательным крестным отцом, хозяином известнейшей кинокомпании, дела которой шли превосходно. Но, возможно, Лоренс, будучи кинорежиссером, знал о нем что-то еще, и знал это лучше всех?