Читать «Пожалуйста, не уходи» онлайн - страница 31

Элизабет Харбисон

Глава 9

Чем больше Чарльз думал о том, что случилось на празднике, тем сильнее он хотел разгадать эту загадку. Лорел была не робкого десятка. Но, услышав слова цыганки, она по-настоящему испугалась.

Он никогда не верил в гадание. Цыганка сказала, что он не любил Анжелину. Это так, но нельзя исключать вероятность того, что гадалка говорила наугад и ей просто повезло.

Мужчина вернулся мыслями к своему браку. Их союз с Анжелиной был не по любви – просто еще одна деловая уступка. В результате этой сделки произошло слияние компаний, от которого выиграли обе семьи. Мужчина не сомневался – будь Анжелина сейчас жива, они бы уже разбежались.

В первые год-полтора они были любовниками. Совсем недолго – внезапная страсть охватила обоих, и итогом этой страсти стала Пенни. Беременность Анжелины протекала тяжело, и к тому времени, как Пенни появилась на свет, отношения между ее родителями переросли в чисто дружеские. Немного оправившись от родов, Анжелина увлеклась другим мужчиной.

Ни один из них не сожалел о случившемся. Дела шли хорошо, компания процветала. В финансовом положении они стали еще более независимыми людьми, продолжая оставаться друзьями.

Болтовня цыганки ничего общего с этим не имела – так, просто глупая любовная чушь, которую обожают люди.

После того, как я найду подходящую няню, Лорел уедет. О чем тут еще говорить?

К поиску Чарльз приступил уже на следующий день.

Первой претенденткой на место няни стала высокая полная женщина с чопорным выражением на лице, говорившая с сильным британским акцентом. Ей было шестьдесят пять. Однако все сразу пошло не так, как предполагал Чарльз.

Едва усевшись в предложенное им кресло, она напористо заявила:

– Должна сказать, я не одобряю алкоголь, мистер Грей.

– Великолепно, мисс Стерн, – он несколько опешил от столь яростного начала, – я также предпочитаю иметь дело с трезвыми женщинами, особенно если мне нужно доверить им свою дочь.

– Вы меня не поняли, мистер Грей. Я хотела сказать, что не выношу людей, употребляющих алкоголь, – она обвиняюще посмотрела на него. – И мне не нравится, что ваша компания занимается производством вин.

– Совершенно верно, мисс Стерн! Именно производством, а не потреблением. Это, как вы знаете, мой бизнес, а не времяпровождение, – сухо добавил мужчина.

Может, это и лучше, подумал он – сразу установить жесткие правила в отношении спиртных напитков. Так ему удастся избежать головной боли в будущем.

Мисс Стерн отчетливо фыркнула, но согласно кивнула.

– Поймите правильно, я не хотела оскорбить вас. Я предъявляю свои требования сразу, чтобы больше к ним не возвращаться. Детям нужна строгая рука и здоровое питание.

– И что предлагаете вы?

– Неукоснительное соблюдение распорядка дня: подъем в шесть тридцать, в семь часов завтрак – овсяная каша с молоком и никакого сока! Сладкое портит зубы. По возращении из школы – полдник, затем работа на свежем воздухе...

Голос ее ни разу не сбился – видно, она давно уже все продумала, вплоть до мелочей. Чарльз невольно подумал, что Лорел не одобрит его выбор – слишком уж скучна и однообразна будет жизнь Пенни. В ней не останется места импровизации и радости нечаянных открытий. Фактически Пенни будет изолирована от настоящей жизни. Ей откажут в праве совершать собственные ошибки и учиться на них.