Читать «Пылкий романтик» онлайн - страница 162

Мэдлин Хантер

София заняла место рядом с Пен.

– Я уже предвижу, что напишут в газетах, – улыбнулась она.

– Что именно? – спросила Пен.

– Что герцогиня Эвердон оделась на суд, как на бал к королю. Уж слишком роскошно.

– Успокойся, София, никто не назовет твое платье слишком роскошным. Твой вкус всегда безупречен.

– Сказать по правде, я нарочно так вырядилась. Если сегодняшний суд – спектакль, то и я решила в свою очередь разыграть им небольшую сценку. А шляпу такую огромную надела для того, чтобы Джулиану было легче найти нас в зале. Адриан, уезжая сегодня в Блэкберн, наказал мне, чтобы на суде я сидела непременно рядом с тобой. Странно, что герцогиня вообще пришла сюда. Косые взгляды и сплетни не волновали Пен, но преданность подруг трогала ее сердце.

– Вряд ли, думаю, у какого-нибудь обвиняемого была когда-нибудь такая сильная поддержка! – улыбнулась Пен.

– На моей памяти нечто подобное было, – заверила ее София, – мне не первый раз приходится участвовать в «группе поддержки» на суде. Кажется, уже начинается... – Она взяла Пен за руку. – Выше голову, подруга!

Пен не могла не признать, что Найтридж подготовился к этому процессу как нельзя основательно. Натаниэль продумал все до мелочей, вплоть до своего костюма. Внушительного роста, в широкой мантии и белоснежном парике, Найтридж совершенно затмевал собой судью, казавшегося рядом с ним маленьким, старым и сморщенным. В манере адвоката допрашивать свидетелей чувствовался виртуозный профессионал. Найтридж парадоксальным образом умел сочетать деловую бесстрастность с увлекательностью театрального представления.

Сам же подзащитный выглядел довольно бледно. Казалось, Джулиан задался целью ничем не помогать Найтриджу. На вопросы Джулиан отвечал холодно и односложно. Бедняге Натаниэлю приходилось словно клещами вытягивать из него каждое слово. Разумеется, некоторая доля хладнокровия, с которой джентльмен встречает суровый приговор, делает ему честь, но Джулиан держался как-то уж слишком отрешенно, словно его вовсе не волновала собственная судьба.

Но Пен знала, каких усилий стоило Джулиану подобное хладнокровие. Уже одно то, что он сейчас, должно быть, ощущал себя выставленным напоказ перед толпой зевак, точно некий любопытный музейный экспонат, наверняка ранило его сердце.

Пен знала, почему Джулиан защищался так вяло. Он не хотел отводить подозрений от себя, иначе бы эти подозрения снова пали на Пен.

Джулиан сразу же заметил ее в зале, но за все время процесса он больше не кинул на нее ни одного взгляда. Пен пыталась сохранять хотя бы внешнее самообладание. Ей, кажется, это удавалось, но сердце просто обливалось кровью. Когда прокурор зачитывал обвинение, Пен почти физически почувствовала, что Джулиана вырывают из ее объятий навсегда.

Прокурор подошел к Джулиану с какими-то бумагами в руках.

– Вы признаете, сэр, что ненавидели графа? – сурово спросил он. – Даже хотели его смерти? Эти бумаги написаны вашей рукой. В них вы строите планы убийства графа. И такая бумага не одна. Вы занимались подобными планами на протяжении многих лет. Позвольте зачитать кое-что из ваших записей.