Читать «Пылкий романтик» онлайн - страница 108
Мэдлин Хантер
Выдавив улыбку, Кейт жестом пригласила его войти.
– Я знала, что вы приедете, сэр, – сказала она. – Миссис Глазбери не верила, что вы поедете за ней, но я-то лучше знала. И я осталась ждать вас.
– Да что случилось, Кейт? Кейт опустилась на стул.
– Здесь появились люди графа, – начала она. – Ее похитили, а меня оставили здесь. Мы ехали в Ливерпуль, но я не уверена, что она доедет.
– А откуда ваши синяки, Кейт?
– Обо мне не беспокойтесь, – махнула она рукой. – Если вы объясните полиции и владельцу гостиницы, что случилось, я думаю, не будет ко мне особых вопросов. Лучше поспешите, сэр, если хотите найти ее.
– Ее тоже били? – насторожился он.
– Нет, только меня. Они заставляли нас поехать с ними. Сначала хотели взять и меня. Я знала, что это означало бы для нее, поэтому сначала сделала вид, что подчинилась. И мы начали паковать вещи. Но потом я поймала момент, когда они отвернулись, и выхватила пистолет. Я всегда ношу его с собой и каждый вечер перезаряжаю сухим порохом. Я хотела выстрелить в воздух, чтобы привлечь людей на помощь, но не успела. В результате они меня избили и оставили здесь, а ее забрали с собой. Поторопитесь, сэр, если хотите догнать ее!
– Я не уеду, Кейт, пока не уверюсь, что вы в безопасности. Я поговорю с владельцем гостиницы, а если надо, то дождусь и полиции. – Порывшись в карманах, Джулиан извлек несколько гиней. – Возьмите, Кейт, в качестве моральной компенсации.
Взяв деньги, Кейт спрятала их в ридикюль.
– Что вы будете делать теперь? – спросил Джулиан.
– Поеду в Карлайсл. Постараюсь найти способ выкрасть мою дочь. А если не удастся, то хотя бы повидаюсь с ней, и то мне будет легче.
Джулиан с восхищением посмотрел на отважную молодую женщину, которая так жестоко пострадала, защищая Пенелопу.
– Извините, я на минуту, – произнес он. Взяв в экипаже еще денег, он вернулся.
– Возьмите, Кейт, чтобы было на что жить на первых порах.
Девушка поморщилась, но деньги взяла.
– Езжайте лучше, сэр. С полицией я объяснюсь. За синяки они меня не задержат. Мне не впервой ходить с синяками. Раньше-то никогда не задерживали. Да! Еще кое-что, совсем забыла.
– Что, Кейт?
– Когда они боролись со мной, графиня выхватила у меня пистолет и выстрелила одному из них в ногу. Если он ранен, то, возможно, они не успели уйти слишком далеко.
Пен кинула на мистера Джонса презрительный взгляд, он ответил ей тем же. Они сидели друг против друга в маленьком домике где-то на окраине Манчестера. Единственным освещением в комнатушке был подсвечник с пятью коптящими сальными свечами.
Из кухни доносились сдавленные стоны. Это хирург, владелец дома, извлекал пулю из бедра мистера Хенли.
– Говорила же я, – злорадно усмехнулась Пен, – с такой раной ваш приятель далеко не уедет!
– Ничего, – равнодушно фыркнул Джонс, – перебьется как-нибудь. У нас есть работа, и она не ждет.
Если бы похитители Пен взяли экипаж, то они скорее всего сразу же доставили бы ее к графу, а уж потом занялись раной Хенли. Но Джонс настоял на том, чтобы ехать в седле. В результате рана кровоточила всю дорогу, возможно, даже загноилась. Из-за этого они до сих пор даже не покинули пределов Ланкашира.