Читать «Пылкий романтик» онлайн - страница 10

Мэдлин Хантер

–Да, помню, помню, – закивала она, – вы еще несколько лет назад, когда мы с вами обсуждали наш план, говорили, что по закону даже муж не имеет права похитить жену.

Джулиан нахмурился, вспоминая тот разговор. Помнится, тогда он сказал графине и кое-что еще... что даже законный муж не имеет права силой принуждать жену к сексу.

– Возможно, – снова кивнула она, – мне это и впрямь просто почудилось. Но, как бы то ни было, я перестала чувствовать себя свободной и в Неаполе.

Пенелопа, не осознавая, что делает, вдруг опустила вуаль и осторожно подошла к окну.

Ночь. Камни мостовой, освещенные тусклым светом фонаря. Никого. Неужели у нее действительно начинается мания преследования?

– И что же вы собираетесь делать, графиня? Вернуться к нему?

Пенелопа резко повернулась, ошарашенная вопросом Джулиана.

– Никогда! – решительно заявила она. – Честно говоря, Я здесь проездом, собираюсь уехать. В Америку. Там он меня никогда не найдет. Полагаю, в этой огромной стране не так уж трудно будет раствориться.

– Нет! – вдруг произнес он со всей решимостью. На минуту Пенелопа онемела от такого крика.

– Я не вижу иного выхода, сэр! – словно оправдываясь, залепетала она.

– Я бы вам этого не советовал, – столь же категорично изрек Джулиан.

–Посоветуйте мне иной вариант, который смог бы защитить меня от его преследований, – фыркнула Пенелопа. – В противном случае я покидаю Англию навсегда!

Джулиан молчал. Уж ему, профессиональному юристу, было лучше знать, что все его уверения на самом деле не стоили выеденного яйца. Увы, все законы на стороне Глазбери. Единственное, что удерживало графа до сих пор, – это боязнь скандала. А теперь, похоже, и это не пугает.

– Мистер Хэмптон, – заявила Пенелопа, – я хотела бы, чтобы вы отправились к моему брату и попросили у него денег, на которые я смогла бы уехать в Америку.

– Может быть, вам лучше это сделать самой?

– Нет. Я не хочу, чтобы Леклер знал, что я здесь. Иначе ему придется лгать, если граф станет на него давить. Пусть думает, что я по-прежнему в Неаполе, просто просила вас похлопотать обо мне. Как только я получу эти деньги, я смогу...

Хэмптон подошел к ней вплотную.

– Ваш брат не дурак, графиня, – произнес он. – Вы полагаете, если я сделаю так, как вы просите, он ничего не заподозрит? Да он не оставит меня в покое, пока не выпытает у меня всю правду.

– Леклер не должен знать о планах Энтони, иначе у него хватит ума вызвать графа на дуэль! А это не даст нам ничего, кроме еще большего скандала.

– Насколько я знаю вашего брата, он не из тех, кого может остановить какая-то огласка. Во всяком случае, сам он ведет жизнь весьма публичную и сомнительную.

– Скандалы, на которые он идет по собственной воле, – это его личное дело. Но совесть моя будет неспокойна, если он пойдет на это ради меня. В конце концов, почему он должен расплачиваться за ошибки своей сестры? Просто я вышла замуж не за того человека, хотя никто меня к этому не неволил. Так что извольте исполнить мою просьбу, мистер Хэмптон!