Читать «Страстный защитник» онлайн - страница 179
Мэдлин Хантер
– Так вот зачем ты здесь? Чтобы выпросить для него помилование?
Анна с мольбой стиснула его руку.
– Он был ближайшим другом отца, Морван. И долгие десятилетия служил нашей семье верой и правдой.
– Но не мне.
Она не нашлась, что на это возразить. Гарольд обрек его на смерть. Так о каком милосердии со стороны Морвана могла идти речь?
Он обнял ее лицо ладонями и нежно провел по вискам подушечками больших пальцев.
– Если бы речь шла только обо мне! Но ведь он и тебя не пощадил. Ты должна была стать добычей этого негодяя Порвана!
– Кто-нибудь из вассалов подал голос в его защиту?
– Нет. Даже Фуке на это не решился. Только ты одна, если не считать его супругу.
Анна должна была ненавидеть Гарольда за то, что он желал смерти Морвану, а ей уготовил горькую долю стать женой этого помешанного. Если бы ее план провалился, Морвана, а возможно, и ее самой уже не было бы в живых. Но план был блестяще претворен в жизнь, и Морван свободен, ему, как и ей, ничто больше не угрожает, потому что Гюрван мертв. Она была так счастлива! Ей хотелось, чтобы муж остался в ее объятиях, вместо того чтобы идти во двор и снова обнажать свой меч. Неужто же она мечтает о невыполнимом?
– Ты сам говорил, я никогда ни о чем тебя не просила. Так не откажи мне в этой первой просьбе!
Морван сердито нахмурился:
– Анна, оставь это!
– Не могу, Морван! Воля твоя, но мне жаль его, жаль несчастную Жервез. Они ведь и без того сурово наказаны. Им не на что будет жить. Гарольду в его годы нелегко будет найти себе место в воинском гарнизоне. Поль вынужден будет содержать обоих.
– Ты впервые обращаешься ко мне с просьбой. И касается она того, кто готовил нам обоим гибель.
Она нежно погладила его по раненой руке и вкрадчиво заговорила:
– Морван, я кое-что хочу открыть тебе. Помиловать Гарольда я прошу не ради него. И не ради Жервез или меня. Пойми, когда-нибудь дитя, которое я ношу, услышит об этом дне, так пусть наш сын или дочь узнает о твоем великодушии, а не о жестокости, даже и оправданной.
Морван онемел от неожиданности. Смысл ее слов не сразу дошел до его сознания. Вот пухлые губы тронула несмелая улыбка, в глазах засияли искры.
– Ты уверена? – вскричал он, едва не задушив ее в объятиях.
– Тише, ты мне сломаешь ребра! – усмехнулась она. – Я говорила с Катрин и Рут. Сомнений быть не может, я беременна.
Он провел кончиками пальцев по ее щеке.
– Ты этого не очень-то желала.
– Не довольно ли поминать старое? Я изменилась, Морван, неужели ты этого не замечаешь? Вдобавок вспомни, не говорил ли ты мне, что твой далекий предок, основатель рода, перебрался в Англию из Бретани. Так что наследником нашим будет бретонец, хочешь ты этого или нет!
Он приник к ее губам в поцелуе. Анна по-прежнему смотрела на него с мольбой. Ее последний козырь был выложен на стол…
– Полагаю, в такую минуту мне следует проявить великодушие. Могу ли я поступить иначе, получив это известие? – Он улыбнулся. У Анны точно гора с плеч свалилась.