Читать «Потерянная честь» онлайн - страница 20
Джиллиан Хантер
А он лелеял бы ее душу и обожал ее тело. Однако все-таки нужно что-то делать, чтобы укротить ее независимый нрав, или потом будет поздно.
Он вскочил с дивана, Франкенштейн последовал за ним. Нужно проследить за Сидни, пока она не поймет, что придется вернуться.
Обратно к нему, где ее действительно ждут.
Глава 3
Господи Боже! Эта неугомонная девушка не теряла времени, бродя по болотам. Она нашла убежище на выброшенной на берег яхте, гордо доказывая свою независимость под самым его носом.
Очко в пользу находчивости мисс Уиндзор.
Райлен с изумлением покачал головой. Могло быть и хуже, подумал он. Лишь бы погода не изменилась. Она в это время года непредсказуема.
Дойдя до края тропинки в скале, он всмотрелся в пасмурное утреннее небо. На горизонте собирались тучи. Сильная волна могла накрыть яхту и смыть ее с берега прежде, чем Сидни успеет понять, что произошло. Над морем чувствовалось дыхание приближавшегося шторма.
Если яхту унесет в открытое море, девушка наверняка погибнет, как та бургундская принцесса из легенды, которую так и не дождался одинокий рыцарь. Райлен не находил себе места от беспокойства. Он не успокоится, пока не вернет ее обратно в замок.
Неожиданно из каюты появилась Сидни, держа в руках тряпку. Она весело помахала ею в его сторону. Ее длинные волосы развевались на ветру.
– Доброе утро, лорд Де Уайльд! – крикнула девушка. – Мы теперь соседи. Вот я уберусь здесь немного, и вы сможете нанести мне визит вежливости.
Сжав губы, чтобы скрыть непрошеную улыбку, Райлен поспешно спустился к яхте.
– Чем вы тут занимаетесь?
Сидни неуверенно прошлась по краю палубы и язвительно улыбнулась. Он не мог отвести глаз от ее влажных розовых губ.
– Как приятно, что вы пришли проведать меня, ваша милость, – сказала она. – К сожалению, сегодня я не принимаю.
– Я скучаю по вас, Сидни.
– Ничем не могу помочь…
– У меня крошки во рту не было с тех пор, как вы меня покинули, – продолжал он.
Она откинула с лица волосы.
– Прошло всего два часа, Райлен.
Он постарался улыбнуться ей самой очаровательной улыбкой.
– Без вас я умираю от горя.
Сидни внимательно оглядела его с ног до головы.
Почему-то трудно было почувствовать сострадание к этому великану в шесть футов и два дюйма ростом, пышущему силой и здоровьем.
– И Франкенштейн скучает, – добавил Райлен. Как будто поняв, о чем речь, пес положил свою огромную голову на лапы. – Он хотел бы спать около вас сегодня ночью. И я тоже.
Ему даже удалось несколько секунд выглядеть несчастным. Сидни решила не поддаваться на его уловки.
– Франкенштейн может спать у меня в каюте. Я разрешаю, – мягко сказала она. – К вам это не относится.
Он сложил руки на груди, а какая широкая была эта грудь! Усилившийся ветер трепал его черные волосы. Он стоял, как пират, широко расставив ноги, высокомерный и готовый к действию.
Сидни почувствовала, что главный бой у нее будет с самой собой.
– Вам нельзя оставаться здесь, – хмурясь, увещевал он ее.
– Почему же? – Она пыталась прогнать греховные мысли. – Это ваш берег, лорд Де Уайльд? Возможно, вы хотите, чтобы я заплатила за стоянку в вашей бухте?