Читать «Любовная история виконта» онлайн - страница 139

Джиллиан Хантер

Хлоя села, прислонившись к подушкам, и переводила взгляд с одного на другого.

– «Вот моя кровать о четырех столбах. Вот четыре беса у меня в головах».

Хит засмеялся:

– Бесы, которые любят тебя, следовало бы добавить.

– И вот этот конкретный бес очень огорчен, что ты перестала ему доверять, – мягко произнес Девон.

Хлоя уткнулась лицом в подушку.

– Бесы или ангелы, не все ли равно? Вас было пятеро.

Она имела в виду Брэндона, юного искателя приключений, которого оставалось только оплакивать. Семья гордилась мужеством Брэндона. Теперь они знали, при каких обстоятельствах погиб юноша. И кто в этом виноват. Вчера ночью они все вместе обсудили шифрованное послание Брэндона и его миссию, которой он был до конца предан, и поклялись, что подвиг его никогда не будет забыт.

– Я хочу вернуться в Чизлбери, – сказала Хлоя.

Дрейк покачал головой:

– Чизлбери никогда уже не будет прежним. Газеты успели раструбить об этой истории.

– Я тоже никогда не буду прежней, – сказала Хлоя и спросила: – Доминик еще не приехал?

– Думаю, – осторожно заговорил Грейсон, – тебе не стоит встречаться с ним в ближайший месяц или… – он осекся на полуслове, увидев выражение ужаса в глазах сестры, – или стоит. Я и не подозревал, что ты так сильно влюбилась.

– Разве страстная любовь не фамильная черта? – с вызовом произнесла Хлоя.

Грейсон покачал головой:

– Не стану отрицать, что фамильная. Но не думаешь ли ты, что тебе следовало бы прислушиваться к нашим советам?

– В прошлом тебе уже случалось делать довольно неудачный выбор, – добавил Дрейк, весело блестя глазами.

– Ну да, в самый первый раз она влюбилась, помнится, в старшего лакея, – сообщил Девон. – Стоило бедняге взяться за чистку столового серебра, к примеру, как Хлоя тут же цеплялась за его штаны.

– Эмма хотела бы, чтобы ты вышла в сад, где тебя будет ждать один из самых пылких твоих поклонников, – снова заговорил Грейсон. – Это…

Хлоя села в постели.

– Ни за что на свете. Никаких поклонников, – перебила его Хлоя.

– Это старый друг семьи, – договорил Грейсон. – Мы знаем, что тебе больше по нраву душка Стрэтфилдский Призрак, но этот человек…

– Старик. – Снова перебила его Хлоя. – Вы хотите выдать меня за старую развалину.

Дрейк ухмыльнулся:

– Древний старик.

– Точь-в-точь египетская мумия, – добавил Девон с ехидной ухмылкой. – Все свои жизненно важные органы носит в баночке.

Хлоя хмуро уставилась на ухмыляющихся братьев:

– А какого цвета у него глаза?

Хит передернул плечами:

– Затрудняюсь сказать, за толстыми линзами очков глаз не видно.

– Зато у него есть все зубы, – заметил Грейсон.

Дрейк кивнул:

– Точно, зубы у него есть. Он жаловался, что их изготовление встало ему в копеечку.

– Ну что, Хлоя, ты готова к встрече? – спросила появившаяся в дверях Джейн.

Хпоя поднялась с кровати.

– Ты не поможешь мне уложить багаж, Джейн? Я собираюсь бежать отсюда. Адрес свой сообщу. Если Доминик сочтет нужным меня искать, я согласна немного повременить, подожду, пока он за мной заедет.