Читать «Больше, чем ты знаешь» онлайн - страница 171

Джо Гудмэн

Когда Рэнд обернулся, Клер уже проснулась. Обхватив себя руками, она зевнула и потянулась, как сонная кошечка. И тут же испуганно застыла, услышав сорвавшийся с губ Рэнда смешок.

– Могу я хоть минуту не бояться того, что кому-то придет охота подсматривать?! – проворчала она.

Рэнд смущенно кашлянул.

– Конечно. Я уже отвернулся, – поклялся он.

Клер ему не поверила. Повернув голову в ту сторону, откуда до нее донесся голос Рэнда, она поднялась и неуверенно двинулась в его сторону. Добравшись до берега, она последовала примеру Рэнда, встала на колени и плеснула водой себе в лицо, чувствуя взгляд мужа. Прохладная вода, скатившись по шее, намочила ворот ее рубашки.

– Ммм, как приятно, – промурлыкала она, – я даже чувствую солнечные лучи!

Кожа ее горела. Солнце, запутавшись в волосах, заставило их сверкать и переливаться всеми оттенками рыжего и золотисто-каштанового. В профиль Клер выглядела на редкость соблазнительно, а когда, умывшись, наконец повернулась к нему, Рэнд с удивлением убедился, что солнце тут ни при чем. Просто сейчас лицо Клер казалось безмятежно-счастливым, как будто, плеснув водой себе в лицо, она разом смыла терзавший ее страх.

Единственное, что пришло Рэнду в голову, – это поцеловать ее. Так он и сделал.

– Почему? – удивленно прошептала Клер, прижав пальцы к губам, когда он наконец отодвинулся.

– Потому что мне этого захотелось. Улыбка ее стала нежной.

– Гедонист! – насмешливо фыркнула она и резко выбросила руки вперед. Но Клер неправильно рассчитала расстояние, на котором был от нее Рэнд, и только чудом оба не свалились в воду. Хохоча, Клер отпрянула в сторону, легко увернувшись от его рук.

Рэнд, убедившись, что промахнулся, только досадливо покачал головой. Глаза его смеялись. Он посмотрел на жену, уверенной походкой пробиравшуюся туда, где на ложе из папоротников они провели минувшую ночь, и во взгляде его вспыхнуло неприкрытое восхищение. Ориентировалась она прекрасно. К тому времени, как он присоединился к ней, Клер уже отыскала свою одежду и принялась натягивать ее на себя.

Усевшись на землю, Рэнд вытащил из кучи одежды свои носки и башмаки.

– Нам надо обсудить то, что произошло ночью, – проговорил он.

Клер лениво натягивала чулок. Слова Рэнда заставили ее замереть. Пальцы, вцепившиеся в край чулка, слегка побелели. На губах появилась улыбка, полная насмешливого презрения к самой себе.

– Значит, это все-таки был не сон, – прошептала она.

– Нет, – подтвердил Рэнд, – не сон.

Клер медленно опустила голову. Совсем не это ей хотелось сейчас услышать… но по крайней мере это было то, чего она ожидала.

– Ты сможешь… простить меня? Оt изумления брови Рэнда поползли вверх.

– Простить тебя?! Но за что?

– За то, что я была такой… такой… – заикалась она.

– Такой слабой и женственной? – насмешливо подсказал Рэнд.

– Ты так говоришь только потому, что на этот раз я не швырнула тебе в голову ничего тяжелого! – тут же взвилась на дыбы Клер.

Рэнд невольно улыбнулся. «Что ж, – подумал он, – доля правды в этом есть».

– Я так сказал только для того, чтобы ты поняла, как это глупо с твоей стороны просить прощения за подобные вещи. – Улыбка исчезла с его губ, взгляд стал серьезным, даже мрачным. – Нынче утром я хотел бы обследовать Пулоту более тщательно. И особенно то место, где стоят тики. Если хочешь, я прикажу отвезти тебя назад на «Цербер». В конце концов, какой смысл для тебя оставаться здесь, в особенности если это место внушает тебе такой страх.