Читать «Обольщение ангела (Сердце ангела)» онлайн - страница 2
Патриция Грассо
– Мне-то все равно, нравится тебе мое имя или нет, – добавила она.
– Очень красивое имя, – сказал Гордон, удивленный тем, что она сразу его раскусила. – Роберт Брюс и мой любимый герой.
Услышав это, она улыбнулась. От этой нежной и ясной улыбки на сердце у него потеплело. Она и в самом деле была хорошенькая, а впоследствии обещала вырасти в настоящую красавицу.
– А ты знаешь, что я сегодня женюсь на тебе? – спросил он.
Роб кивнула и вдруг, понизив голос, задала встречный вопрос:
– Но не кажется ли тебе, что ты староват для меня?
По залу прокатился сдавленный смешок. В растерянности Гордон взглянул на отца.
– Помощи от меня не жди, – бросил ему Магнус Кэмпбел, которого явно забавляло замешательство сына. – Мужчина должен сам отвечать за себя.
– Окороти свою дочку, Бри, – нервничая, шепнул жене Макартур. – Она ставит юношу в тупик.
Леди Бригитта выступила вперед.
– Нет, Бри, оставайся на месте, – остановил ее Магнус Кэмпбел. – Моему сыну придется иметь с ней дело всю жизнь. Так пусть научится этому сразу.
– Это мой отец, герцог Арджил, – указал Гордон девочке на отца. – Выйдя замуж за меня, ты и сама когда-нибудь станешь герцогиней.
– А я не хочу быть герцогиней, – возразила она.
– Черт возьми! – воскликнул он, и глаза его удивленно расширились. – Это уж…
– Ты в моем доме, – прервала его Роб. – Следи за своими словами, пожалуйста.
– Приношу извинения, – иронически улыбнувшись, сказал Гордон, слегка склонившись перед ней. В свои ничтожные восемь лет это дитя собиралось его воспитывать. – Но осмелюсь спросить, а кем же ты хочешь быть?
– Английской леди, как моя мама.
Ну и гордячка, подумал Гордон все с той же улыбкой.
– Хочешь, я стану твоим рыцарем? – решил задобрить ее он. – Я буду оберегать тебя и уничтожу всех драконов и чудовищ, если они осмелятся напасть.
В глазах ее сверкнул неподдельный интерес.
– А то чудовище, которое живет у меня под кроватью? – спросила она.
– Чудовище? Под кроватью?.. – переспросил Гордон, удивленный и обескураженный тем серьезным тоном, которым это было сказано.
Роб утвердительно кивнула головой.
– Не слушай ее. Единственное чудовище – это она сама! – выкрикнул ее брат, тринадцатилетний Росс Макартур.
– Покажи-ка маркизу свою дьявольскую метку на руке, – добавил в тон ему десятилетний Джеми и тут же подался в сторону, уклоняясь от отцовского подзатыльника.
– Заткнитесь вы оба, а то получите у меня, – пригрозил братьям самый старший из трех, пятнадцатилетний Даб Макартур.
Гордон бросил на братьев удивленный взгляд и вновь повернулся к девочке. Его поразило, как она вдруг изменилась. Из высокомерной принцессы вновь превратилась в испуганную маленькую девочку с беспомощно дрожащими губами – словно изо всех сил сдерживала слезы, вот-вот готовые политься из глаз. Что же делать, если она и впрямь расплачется?
– Почему ты не попросила отца убить этого монстра? – спросил Гордон.
– Взрослые не могут увидеть его, – ответила она, печально улыбнувшись.
– А как он выглядит?
– Мой отец или монстр?
Гордон с трудом сдержался, чтобы не засмеяться. Эта девчушка была забавнее, чем целая труппа бродячих актеров.