Читать «Одна ночь соблазна» онлайн - страница 5
Гэлен Фоули
— Когда это? — вмешался Раш. Алек тяжко вздохнул и отвел глаза.
— Колись, дружище! Ты с самой ее свадьбы ведешь себя как монах, а это, мягко выражаясь, на тебя не похоже.
Дрэкс подался вперед.
— Объясни, в чем дело, старик. Мы же друзья. Разбитое сердце?
— Вовсе нет. Она счастлива. Я счастлив за нее. Конец истории.
— Что-нибудь подцепил? Влип в историю?
— Да нет же, Господи! Ничего подобного, Дрэкс! — Алек нахмурился и повернулся на сиденье.
— Ему ведь не восемнадцать, — хлопая карими глазами, заступился за Алека вечно лояльный Форт. — У нас всех теперь хватает ума не лезть в битву без доспехов.
— Это точно, — пробормотал Алек.
— Тогда что? — Дрэкс недоуменно смотрел на приятеля голубыми, прозрачными, как лед, глазами.
Алек ответил упрямым взглядом, но не произнес ни слова. Во всех проделках он всегда был предводителем. Так где же теперь найти слова, чтобы объяснить друзьям, что эта вечная охота за наслаждениями стала казаться ему вдруг невыносимо… бесцельной?
Однако жаловаться на хандру бессмысленно. Весь Лондон завидует Алеку и его друзьям, их блестящему образу жизни на самой вершине светского общества. За ними гоняются женщины, им подражают мужчины. Безусловно, эта болезненная жажда чего-то большего неуместна. Несмотря на потери за карточным столом, Алек сознавал, что и так получил от жизни больше, чем может пожелать любой разумный человек.
А с другой стороны, когда это он был разумным человеком?
Друзья ждали объяснений, но Алек только отмахнулся, не желая обсуждать с ними охватившее его разочарование. Если не говорить о нем вслух, может быть, это непонятное чувство развеется само собой?
Наконец после недолгого молчания, изогнув губы в кривой улыбке, он произнес:
— Похоже, мне просто нужно поскорее загнать в док своего молодца.
— Вот и умница! Послушный малыш! Так-то лучше!
— На-ка, выпей. — Дрэкс, владелец экипажа, открыл поставец атласного дерева, выбрал бутылку в слабом свете горящих в карете ламп и налил Алеку хрустальный бокал драгоценного французского коньяка.
Алек кивком поблагодарил друга, сделал мощный глоток и передал бокал Рашу.
Тем временем Форт взял с сиденья «Путеводитель по борделям», поднес его к дрожащему свету лампы и, прищурившись, стал пробегать глазами страницы бесконечных адресов и имен.
— Ага, давайте же составим меню ночного празднества, — жизнерадостно произнес он. — В качестве аперитива я бы начал с близняшек Саммерсон…
— Отличный выбор! — промурлыкал Дрэкс.
— Так… Теперь первое блюдо. Эта испанская сеньорита выглядит заманчиво. Зовут Бьянка. Она новенькая, но я уже слышал о ней хвалебные отзывы. А на гарнир Кейт Госсетт. Эта никогда не подведет. М-м-м… Очень аппетитная особа!
— Отлично! Мне она нравится, — поддержал друга Раш. — У нее в корсете настоящая молочная ферма.
— Точно. Прекрасная грудь. Теперь второе блюдо. Ну, тут, думаю, подойдут четыре сестрички Вильсон…
— Не-е-ет… мне они надоели, — запротестовал Раш. — Что-нибудь еще… Новенькое…
—Да-да, — задумчиво отозвался Алек. — «Что-нибудь новенькое».
Друзья вновь углубились в пустые пререкания, а Алек задумался над их советом. Кто знает, может быть, они правы и ночь в борделе — это как раз то, что ему требуется даже больше, чем игра? Алек любил секс, ценил его, в конце концов, жил для секса, но любви страшился хуже чумы.