Читать «Пенелопа и прекрасный принц» онлайн - страница 167
Дженнифер Эшли
– Жила-была, – начал он, зарываясь пальцами в ее волосы, – прекрасная принцесса. Однажды к ней приехал прекрасный принц и увез ее за тридевять земель, в свое королевство.
– М-м… Мне нравится. – Она пальцем провела у него по животу. – И они жили долго и счастливо?
Он поцеловал ее, и у него вдруг перехватило горло.
– Они будут жить долго и счастливо. Обязательно. Клянусь тебе, так и будет.
«
Приглашения были написаны золотыми чернилами на бумаге с золотым обрезом и разосланы во все европейские страны. Особое послание было отправлено в дом мистера и миссис Майкл Тэвисток № 32 по Стрэтфорд-стрит, возле Портмен-сквер.
– Подумать только, – сказала Симона, разворачивая приглашение за завтраком. – Я теперь бабушка. А это значит, Майкл, что ты – дедушка.
Майкл Тэвисток улыбнулся жене.
– Отличная новость. Мы должны послать подарок.
– Что же дарят наследному принцу? – задумалась Симона. – Господи, да его забросают серебряными тарелками от всех королей мира.
– Я собираюсь связать ему чепчик, – отозвалась Меган со своего края стола, слизывая с ложки джем и счастливо улыбаясь. – В конце концов, я его тетушка, а бедняжке надо держать голову в тепле.
– Думаю, у него несколько дюжин чепчиков, – заметила Симона. – И не удивлюсь, если все бархатные и атласные.
– Но ни одного из отличной английской шерсти, связанного его теткой.
Майкл поставил свою чашку на стол и с удовольствием смотрел, как утреннее солнце играет на золотых волосах его жены и рыжих – дочери.
– Отличная идея, Меган. Пенелопе будет приятно получить такую вещь от тебя.
– Ну конечно, – поддержала мужа Симона, отхлебнула кофе и, на секунду пригорюнившись, вздохнула. – Моя милая девочка такая практичная.
Через месяц, сидя на небольшом, обитом красным бархатом троне, рядом с большим троном ее мужа, Пенелопа получила из рук лакея пакет, поблагодарила слугу и жадными пальцами развернула сверток.
Когда она увидела крошечный вязаный чепчик с синими и красными полосками, ее глаза наполнились счастливыми слезами.
– О, Деймиен, иди сюда! Ты только посмотри!
Его высочество принц-император Нвенгарии лежал на полированном полу у подножия двойного трона с маленьким сыном на груди. Одной рукой он укачивал малыша, который спал в расслабленной младенческой позе, вцепившись крошечными кулачками в жилет отца.
– Я сейчас не могу встать, любовь моя, – негромко отозвался Деймиен. – Я его разбужу.
Пенелопа отбросила упаковку, встала и грациозно уселась рядом с мужем. Ее платье из нвенгарского шелка живописным полукругом разлетелось по полу.
– Тетушка Меган связала чепчик. Ну разве не чудесный подарок для маленького принца?