Читать «Правила флирта» онлайн - страница 4
Сюзанна Энок
— Ты мне зубы не заговаривай, — парировал охранник. Даже в темноте девушка могла разглядеть скептическое выражение его лица. — Я ничего такого не знаю, так что можешь повторить свою историю копам. Вставай!
Девушка медленно поднялась на ноги, раскинув руки в стороны. Внутри она вся дрожала. На всякий случай она сделала шаг назад, чтобы оказаться подальше от провода.
— Если бы тебя предупредили, я бы не смогла проверить систему как следует. Прекрати, я могла бы украсть картину Пикассо, которая висит на лестнице, или Матисса из гостиной, или что угодно еще. Меня наняли протестировать центральную систему безопасности. Включи свет, и я покажу тебе свой паспорт.
В ту же секунду коридор залил яркий свет. Какого черта? Голосового управления в доме не было, да и охранник, надо сказать, выглядел довольно растерянно, и пистолет у него в руке снова дрожал.
— Эй, потише, — как можно спокойнее проговорила Саманта. Она слегка согнула ноги в коленях, приготовившись бежать.
Однако смущенный взгляд охранника был устремлен на что-то за ее спиной.
— Мистер Аддисон, я обнаружил…
— Я вижу.
Сэм охватили одновременно гнев и страшное желание обернуться и посмотреть на этого богатейшего человека, чьи фотографии в прессе почти не появлялись. Если только она выберется отсюда, что с каждой минутой становилось все более сомнительно, Стоуни не жить. «Голову даю на отсечение, что в доме никого нет».
— Ричард Аддисон, как я полагаю, — пробормотала девушка, принимая расслабленную позу.
— Ты же сказала, что он тебя нанял, — возмутился охранник, который при свете и при поддержке хозяина почувствовал себя более уверенно.
— Не он, — возразила Саманта, решив придерживаться своей версии до конца, — а охранное предприятие «Майерсон — Шмидт», в котором ты, кстати, тоже работаешь.
— Очень сомневаюсь, — раздался низкий голос прямо за спиной девушки. Для состоятельного молодого человека он передвигался довольно бесшумно. — Она не вооружена, Прентисс, — уже более громким голосом, в котором проскальзывал британский аристократический акцент, продолжил Аддисон. — Опусти пистолет, пока никто из нас не пострадал, и давайте обсудим сложившуюся ситуацию внизу.
Немного поколебавшись, Прентисс опустил пистолет.
— Да, сэр.
— А теперь мне бы хотелось взглянуть в лицо мисс…
— Смит, — отозвалась девушка.
— Какая неожиданная встреча!
Сэм не слушала его. Она видела, как Прентисс засунул пистолет в кобуру и направился вперед, не глядя под ноги. Он был очень горд от того, что сумел выделиться перед боссом.
— Стой! — воскликнула она тонким от волнения голосом.
— Черта с…
— Боже! — Быстро развернувшись, Сэм бросилась к лестнице и с разбегу налетела на Аддисона, повалив его на пол и в спешке заметив только голую грудь, удивленные серые глаза и спутанные темные волосы. За спиной у девушки раздался хлопок, сверкнула яркая вспышка, и коридор как будто взорвался. В спину ей ударила волна тепла, еще сильнее прижав к полу и к Аддисону. Дом затрясся, зазвенели стекла. Под потолком раздался раскат грома, и свет погас.