Читать «Невеста для шейха» онлайн - страница 45

Пенни Джордан

Выбор был за ним. Он мог бы снова уложить ее в постель, и сам убедиться в истинности ее слов, а затем, а затем расплачиваться за последствия. А может быть, расспросить этого бывшего ее коллегу, прежде чем тот покинет страну? Он почувствовал кислый вкус во рту – его просто передернуло от мысли, как он себя этим унизит. Но он должен знать. Нет, не ради него самого и даже не ради нее, но ради Вере. А преданность брату он должен ставить превыше всего.

– Оденься и иди к себе, – сказал он со вздохом, чувствуя себя совершенно опустошенным.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Неужели же она настолько слаба и безвольна, что позволяет с собой так обращаться? – горько размышляла Сади часом позже, сидя в одиночестве в саду возле фонтана. Почему она не возражала, когда он фактически выставил ее из спальни? Почему она не возмутилась и не сказала, что хочет покинуть Дхуран немедленно? Что с ней такое? Неужели же ей надо себя об этом спрашивать? От таких вещей страдает каждая женщина, которую угораздило влюбиться в неподходящего мужчину при неподходящих обстоятельствах.

Влюбиться? С чего это пришло ей в голову? Она вовсе не любит Дракса! Нет? Но почему же тогда ей так хочется быть с ним, слушать его голос, держать его за руку и не отпускать до тех пор, пока они не пройдут вместе сквозь тени его прошлого, отдать ему всю свою нежность и ожидать ответного чувства? Что это, если не любовь? Надо признаться себе, что именно такие чувства она испытывает. И в то же время как она могла любить его, если знала, что не может надеяться на взаимность? И как ей защититься от этой боли?

Для Дракса не составило никакого труда отложить рейс на Хитроу, которым возвращались домой молодые банкиры. Он был в здании аэропорта, когда приземлился самолет с его братом, прибывшим на день раньше намеченного срока.

Джек Логан нисколько не был огорчен задержкой рейса – пожалуй, это был единственный сбой в их четко расписанном и насыщенном графике. Он собирался неплохо провести время, заказывая себе самое лучшее шампанское и намереваясь пофлиртовать с хорошенькой стюардессой. Нисколько не был он обеспокоен и тогда, когда безукоризненно одетый служащий попросил его выйти из самолета и пройти вместе с ним. Под мяуканье, хлопки и ободряющие возгласы его компаньонов служащий объяснил, что нужно выяснить один маленький вопрос, только и всего.

– Маленький, да, Джек? – непристойно хохотнул один из его приятелей. – А ведь ты говорил, что он у тебя шесть дюймов, когда встанет.

– Не-е – шесть дюймов еще до того, как встанет, – растягивая слова произнес Джек, с ухмылкой глядя на стоявшую у дверей стюардессу.

Десятью минутами позже он уже нетерпеливо мерил шагами пол, шумно требуя, чтобы ему объяснили, что тут происходит и какого черта его сюда притащили.