Читать «Нежнее шелка» онлайн - страница 46
Сьюзен Джонсон
— Пятеро. И покрупнее, чем предыдущие. Вот почему они идут не так быстро.
— Но они не прекращают погоню.
— И не прекратят. Неудача означает для них смерть.
Он тихонько выругался, хотя не хуже Тама знал кодекс самураев.
— Мне жаль, что навлекла на вас неприятности.
— Как выберемся отсюда, сможете выразить свою благодарность.
Голос его звучал сурово, и она не знала, как расценить его слова.
— Я к вашим услугам, Хью-сан, — пробормотала она. Он усмехнулся:
— Теперь вы вдруг стали любезны.
— Всему свое время, — хихикнула она.
— Было бы у нас хоть немного времени, занялся бы вами прямо сейчас.
— На борту вашего корабля вы это осуществите.
— Я запомню ваше обещание, — пробормотал он, протягивая ей один из своих револьверов. — Курок взведен, будьте осторожны.
— Шесть патронов, калибр сорок четыре, скорость стрельбы восемь секунд. Думаю, справлюсь.
— Цельтесь в передового, я позабочусь об остальных.
— Они не пойдут вереницей, как в первый раз.
— Шутки в сторону. Вы не боитесь промокнуть?..
Он нашел подходящее место. Перед ними раскинулась болотистая местность. Минута-другая — и они по горло погрузились в холодную воду, их ноги тонули в жидком иле. Оружие они сложили на сухие кочки, во множестве рассеянные вокруг.
Казалось, прошло немало времени — на этот раз следопыты осматривались тщательно, — как вдруг Тама заметила одинокую фигуру, приближающуюся по тропинке через болото. Взглядом она спросила у Хью разрешения, он ответил взглядом; «Нет».
Первый — это приманка. Выстрелить — значит обнаружить свое местонахождение, а быстро выбраться из трясины невозможно.
Одиночка прошел дальше по тропинке, а они ждали. Ниндзя остановился, пройдя несколько ярдов, и махнул рукой. Освещенный луной, он представлял собой очень соблазнительную мишень.
Но их осторожность была вознаграждена через мгновение, когда на восточном периметре болота что-то закопошилось после сигнала. Потом в ответ на взмах на западном отрезке мелькнула отмашка, затем последовала другая, ужасно близко от них.
— Черт побери, — пробормотал Хью. — Где же пятый?
Где-то слева пропел соловей. Вот где! Как раз над входом в болото.
Он встретился глазами с Тама и кивнул.
Когда прогремел ее выстрел, Хью прицелился в того, кто был к ним ближе всех, прежде поведя стволом винтовки и поймав в прицел второго и третьего, чтобы бить наверняка и быстро. Он рассчитывал, что убийце, сидящему на дереве, потребуется секунда-другая на раздумья, не спрыгнуть ли на землю. Точно. Так. Четвертый выстрел Хью попал ниндзя в голову. Чтобы быть уверенным, что враги больше не встанут, он предпочел стрелять в голову.
— Я тоже, наверное, попала в того, что стоял ближе всех, — шепнула Тама, настолько уверенная в точности их попаданий, что стала выходить из болота.
— Вам скоро станет жарко. Нам придется хорошенько шевелиться, если хотим достаточно оторваться от них, чтобы сменить направление. Нам придется двинуться на восток, и провожатые нам не нужны.
Тама выбралась из воды прежде, чем он успел договорить, и на этот раз он не стал проверять убитых. Они побежали что было сил.