Читать «Нежнее шелка» онлайн - страница 122
Сьюзен Джонсон
Когда она вчитывалась в написанные им строки, заметила, что вся дрожит от боли и досады и от сводящей с ума ярости. Она сразу решила покинуть отель, чтобы он ее не застал, когда вернется. Невыносимо будет слушать его ложь или видеть, как он счастлив.
Для нее нет больше места в его жизни.
И вот она в Гавре. Из-за белокурой бестии у нее пропало настроение — брюзжит и совершенно не способна собраться с силами ради достойной цели. Ей так не по себе, что она стала подумывать, не от воздуха ли Франции она сникла.
Она вздохнула; ей известно, конечно же, почему вдруг обессилела. Она вернется домой, потому что должна вернуться.
Но не сегодня. Надо преодолеть немощность и прекратить терзаться.
Прижав к себе завернутые в шелковую ткань мечи, она натянула на голову одеяло и закрыла глаза.
Может быть, сон вернет ей стойкость.
Глава 35
Поднявшись на борт «Красавицы Юга», он разбудил Пэдди и объяснил, что ему срочно требуется.
— Разошлем рассыльных по всем гостиницам и трактирам. Где-то найдется.
— Юкиё все еще здесь?
— Я видел его вчера вечером. Он приходит и уходит когда угодно.
— Пусть Гарри посмотрит, на борту ли он. У Юкиё есть такие связи, каких нет у нас.
— Странное дело, но это так. В каждом порту.
— Влияние братства обширно. Он поможет найти Тама.
— Так вы уверены, что принцесса здесь?
Когда через несколько минут явился Юкиё, натягивающий куртку, он задал тот же вопрос.
Извинившись, что разбудил его, Хью объяснил, почему считает, что Тама в Гавре. Поговорили также о ее брате.
— Не могу себе представить, куда еще она могла бы отправиться. Она собирается вернуться в Японию.
Юкиё вопросительно поднял брови:
— Вы ее увозите?
— Да.
Услышав ответ Хью, Пэдди резко повернул голову:
— Мы еще не выгрузили шелк.
— Найми побольше людей. Отходим, как только я найду принцессу. — Хью обратился к Юкиё: — Ты вернешься в Японию?
Молодой якудза скривился:
— Будь моя власть, я бы вернулся. Но Сунскоку… Она смертельно боится возвращения. Так что мы остаемся.
— Здесь?
— Я подумываю завести какое-нибудь дело в Париже. Друзья мне предлагают.
— Законное?
— Должно быть; иначе я не могу просить Сунскоку стать моей женой. При моих делах долго бы не прожил, — добавил он с усмешкой. — Мать была бы довольна. — Если бы его мать дожила до его успехов. Она была у него самым нежным воспоминанием детства.
— Рассчитывайте на меня, когда пойдете обратно, — предложил Пэдди. — Париж я увижу в другое время. К тому же нужно как-то отблагодарить за гостеприимство Сесила, — весело заметил он.
— Когда-нибудь, когда Сунскоку перестанет бояться, я смогу поехать с вами. Мои друзья занимаются железнодорожным транспортом, а Японии железные дороги вскоре понадобятся.
— В любое время рад буду взять вас на борт. — Хью бросил взгляд на часы. — Как ты думаешь, сколько пройдет времени, прежде чем я услышу что-нибудь о принцессе?
— Дайте мне час, — сказал Юкиё. — Город небольшой. — По сравнению с миллионом жителей Эдо, конечно.
Когда Юкиё ушел, Пэдди скептически посмотрел на Хью:
— Не хотелось говорить при Юкиё, но неужели вы это серьезно? Насчет нее то есть? Ведь это не обычный рейс до Японии, верно?