Читать «Влюбленная герцогиня» онлайн - страница 146
Элоиза Джеймс
Карола не любила супружеский акт. Не любила, когда Таппи совершил его в их первую брачную ночь, не полюбила и две недели спустя. Предположение матери, что она скоро успокоится под седлом, так никогда и не сбылось.
Подтянув колени к груди, Карола обхватила их руками. Главное, не забывать, что она действительно хотела быть женой Таппи, даже если не хотела исполнять эти обязанности жены. Ей нравилось целовать его, сама мысль о Таппи, целующем ее, заставила Каролу покраснеть.
Но одних поцелуев недостаточно. Эсма выразилась совершенно ясно: она должна убедить Таппи, что настолько хочет быть в его постели, что готова унизиться. А по мнению Каролы, унижение неизбежно, и она пребывала в таком замешательстве, что могла упасть в обморок, когда Таппи ляжет в постель.
Кроме того, ее муж не слишком искусен в такого рода вещах, но сегодня она притворится, что получает удовольствие. Лишь так можно заставить Таппи поверить, что он не столь уж плохой наездник.
— Это замечательно, дорогой, — шепотом репетировала она. — О, как замечательно! — А что замечательно? Ритм? Синхронность? — Как ты искусен, — решила она. — Как ты искусен, я получила удивительное наслаждение!
Звучало совсем недурно. Только не надо говорить это тоном матери, открывающей благотворительный базар. Это следует произнести страстно. Искренне.
Тут послышался скрип двери, и, тихо вскрикнув, Карола зарылась лицом в подушку. Слышал ли он ее? Она просто умрет, если он увидит ее, будучи еще одетым. Таппи должен лечь в постель, когда погасит лампу, иначе он придет в ужас от ее огромной груди. К счастью, у нее под рубашкой небольшой корсет, он удерживает ее плоть на месте.
Таппи ходил по комнате, слышались какие-то шорохи, видимо, он раздевался. Сердце у Каролы бешено стучало. Почему так долго?
Опять раздался скрип, затем наступила тишина. Она замерла. Минута. Две минуты. Наверное, она ждет уже десять минут! А он все не шел. Или… возможно, в комнате был не Таппи?
Глаза у Каролы расширились. Это вор! Человек, который перевернул комнату Джины, пришел украсть запонки ее мужа. Она встала на колени и медленно-медленно двинулась к пологу. Вор может убить ее, если заметит. Всем известно, что преступники отчаянные типы и систематически бьют людей по голове тяжелыми предметами.
Раздвинув полог кончиками пальцев, она сначала увидела только угол комнаты, затем чуть переместилась в сторону… Таппи. Это не вор.
Карола почувствовала раздражение. Так похоже на ее мужа: праздно сидеть, когда предстоит столько важных дел. Ему всегда хотелось сидеть и читать книгу, в то время как она хотела повеселиться или, еще лучше, танцевать на балу.
Он даже свет не зажег. Просто сидел. Ноги вытянуты, лицо усталое. Он казался ужасно одиноким. Жалость кольнула ее сердце. Может, он думает об их браке. Может, он плачет! Но Таппи никогда не плакал, и она с неохотой признала, что он, видимо, не собирался умирать от горя. Он просто глядел на догоревшие поленья.