Читать «Влюбленная герцогиня» онлайн - страница 143
Элоиза Джеймс
Он сел рядом на диванчик, однако не смотрел на нее.
— Вы не хотели иметь детей? И потому вы живете с мужем врозь?
— Это весьма неприличный разговор, — ответила Эсма, тщетно пытаясь собраться с мыслями.
И репетиция, да и все представление — ужасная идея. Все время, которое она проводила с Себастьяном, не помогло ей избавиться от нелепой привязанности к нему.
— По моим наблюдениям, ваша беседа всегда неприлична, — заметил он.
«По правде сказать, — с обычной ясностью подумала она, — я бы охотнее переспала с женихом своей лучшей подруги, чем с любым другим мужчиной, которых я знала в моей растраченной впустую жизни». Отвратительная мысль заставила Эсму нахмуриться, и Себастьян разгладил большим пальцем морщинку у нее на лбу.
— Вы делите постель с Бардеттом? — жестко спросил он.
Эсма твердо встретила его взгляд.
— Нет. — Плечи у него слегка расслабились. — Но лишь потому, что умственные способности Берни оказались весьма неутешительными, — добавила она. — Тем не менее я спала и с другими мужчинами, кроме своего мужа. Хотите знать их имена?
— Вовсе нет.
— А мне показалось, вы проявляете к этому большой интерес, — спокойно ответила Эсма и сложила руки на коленях. — Будем репетировать пьесу, милорд, или вы желаете дать мне список ваших любовниц?
Наступило молчание. Когда она взглянула на маркиза, глаза у него были темно-голубые, как анютины глазки. И совершенно трезвые.
Она раскрыла книгу.
— Я не спал еще ни с одной женщиной — ни замужней, ни девицей.
Эсма чуть не подскочила от изумления.
— Вы не спали?
— Нет. — Похоже, он не видел необходимости продолжать.
— Почему нет?
— Потому что я не женат.
— Я понятия не имела, что вы… вы пуританин?
— Нет. — Она ждала. — Я никогда не чувствовал желания завести любовницу. Мои друзья нарушали супружеские клятвы и тратили целые состояния на оперных певиц. А так как я не встретил женщину, которая заставила бы меня столь глупо себя повести, я не следовал их примеру.
— О! — произнесла она, не зная, что сказать. — Начнем с третьего акта, милорд?
— Я никогда бы не нарушил брачную клятву!
— Весьма благородно с вашей стороны, — заметила Эсма.
— Тем не менее я пришел к выводу, что Джина предпочитает остаться с мужем и не выходить за меня. Думаю, завтра она мне это сообщит.
Эсма проглотила комок. Она не могла просто сидеть и молчать. Это слишком вероломно, слишком заманчиво. Майлз возвращается в ее постель. Майлз готов стать отцом ее детей. Она не могла не считаться с этим фактом.
— То есть, насколько я понимаю, вы уже встретили проститутку, которая способна толкнуть вас на глупое поведение?
— Да.
Она встала.
— Тогда желаю удачи в достижении своей цели. К несчастью, пора ложиться спать, иначе мы бы непременно продолжили столь увлекательную беседу. Давайте перенесем репетицию на утро.
Себастьян схватил ее за руку, но Эсма даже не взглянула на него. Он слишком опасен для нее, а она не собиралась быть его любовницей.