Читать «Не соблазняй повесу» онлайн - страница 30
Сабрина Джеффрис
– Он не старше вас, – возразила Амелия.
– Но старше вас, не говоря уже о том, что он всего лишь солдат, а вы богатая наследница.
– Стало быть, надо полагать, что он охотится за моим приданым?
– Весьма возможно, – помолчав, сказала миссис Харрис. Амелия задумалась. Стоит ли рассказать обо всем, что она обнаружила в комнате майора?
Вероятно, не нужно. Исполненная чувства долга по отношению к своей подопечной, миссис Харрис может попытаться отправить ее в деревню. Амелия вовсе не хотела тревожить Долли без достаточных оснований и в равной мере не хотела, чтобы папа начал относиться к жене с подозрением.
– Я серьезно сомневаюсь, что майор Уинтер интересуется моим состоянием, – сказала она.
– Почему бы нет? Мы почти ничего не знаем о майоре, кроме того, что он в родстве с Кирквудами. Ничего не знаем о прошлом его семьи и о его средствах...
– Да, неплохо было бы обо всем этом узнать, не правда ли? – подхватила Амелия, сообразив, что таким образом она могла бы уяснить, почему Уинтер преследует Долли.
– Он возбудил ваш интерес? – спросила компаньонка.
– Можно сказать и так.
От шумного вздоха у миссис Харрис затрепетали ее медно-рыжие кудряшки.
– Меня это не слишком удивляет. Это именно тот тип мужчины, который вас привлекает. Он в том возрасте, когда у человека уже есть жизненный опыт, но он еще не стар. Он носит блестящий мундир и ведет лихой образ жизни, а это чрезвычайно нравится юным девушкам. Почти каждая из них воображает, что именно такой мужчина ей и нужен. Воображает до тех пор, пока не получит желаемое.
– Мы все еще говорим о майоре Уинтере? Миссис Харрис усмехнулась:
– Извините, дорогая. Я позволила моему собственному опыту окрасить мои умозаключения, не так ли?
– Отчасти да, – улыбнулась Амелия.
Не то чтобы она осуждала миссис Харрис. Дочь барона, она в ранней молодости убежала из дома с кавалерийским офицером, безрассудным гулякой, который за два года их брака спустил все унаследованные ею деньги до последнего фунта. К счастью, он вскоре совершил в своей жизни разумный поступок, позволив убить себя на дуэли, и таким образом предоставил миссис Харрис свободу распоряжаться собой. Однако с тех пор вдова по вполне понятным причинам относилась к мужчинам с опаской и учила тому же своих воспитанниц.
Миссис Харрис взглянула в ту сторону, где майор в это время угощался пуншем.
– Так вам нравится майор Уинтер? – спросила она.
– Мне нравятся его рассказы о сражениях с берберскими пиратами. Нравится его увлекательная профессия.
Амелии понравились его поцелуи, такие же ошеломляющие, как в рассказах о гареме. В одном из таких рассказов корсар захватил в плен вдову-англичанку и целовал ее так страстно, что...
Довольно! Проклятый Лукас вскружил ей голову своими корсарскими поцелуями. Она не должна о них думать. Они были всего лишь частью стратегии и тактики негодяя, не более того. Их легко забыть. Как забыта комета в ночном небе. Или затмение солнца. Или как покрылась льдом Темза зимой того года, когда Амелии исполнилось шестнадцать.
Амелия сдвинула брови:
– Понравится ли он мне, зависит от того, что я о нем узнаю. – Она взглянула на сильную, широкую спину Лукаса и усмехнулась. – Как говорит одна знакомая мне мудрая женщина, «знание дороже золота».