Читать «Ночь с принцем» онлайн - страница 18
Сабрина Джеффрис
— Только когда мне исполнилось двенадцать, — раздался вдруг голос от двери, и в комнате появился Берн. Он бросил на леди Дрейкер и леди Айверсли недовольный взгляд. — Но это было уже после пожара.
Кристабель беззвучно охнула. Она знала, что мать мистера Берна погибла при пожаре, но не осознавала, как мал он был, когда это случилось.
— Подслушиваете, Берн? — спросила леди Дрейкер.
— Как всегда, — ответил Гэвин с легким вызовом. — Собственно, я пришел сказать, что должен срочно уйти. Что-то произошло в «Синем лебеде». — Леди Дрейкер попыталась встать, но Гэвин отрицательно покачал головой: — Не вставайте. Я сам найду выход. — Он повернулся к Кристабель и добавил: — Я заеду за вами завтра в два часа дня.
— Так поздно?
— Не забывайте, что я — владелец игорного клуба. Два часа — это для меня утро. — Гэвин наклонился и запечатлел на руке Кристабель долгий поцелуй. Она почувствовала, как от этого касания у нее мурашки побежали по спине. — До завтра, милая, — прошептал Берн, игриво блеснув глазами.
Черт его побери! Кристабель чувствовала искреннюю жалость к этому человеку, до тех пор пока он таким бесцеремонным образом не раскрыл ее ложь о деловом предприятии. Вспомнив о присутствующих дамах, она изобразила на лице улыбку:
— До завтра, мистер Берн.
Гэвин удивленно приподнял бровь в ответ на официальное обращение, затем молча выпустил руку Кристабель и направился к двери. Перед тем как покинуть гостиную, он обернулся, стоя в дверном проеме, и предостерегающе взглянул на двух других леди:
— Постарайтесь не особенно распространяться о моих грехах перед леди Хавершем. Мне вполне достаточно одной дырки в кабриолете.
Подмигнув Кристабель, Гэвин вышел из комнаты.
Не успел затихнуть звук его шагов на лестнице, как леди Дрейкер, пробормотав какое-то крепкое словцо, с сочувствием проговорила, обращаясь к Кристабель:
— Этот человек плохо кончит. Мы ничуть не удивимся, если вы еще раз выстрелите в него.
— Не могу, — огорченно произнесла Кристабель и продемонстрировала свой ридикюль. — Я забыла пули для пистолета дома.
— Вы носите с собой пистолет? — изумленно уставилась на Кристабель леди Дрейкер.
— Конечно. Лондон — очень опасное место.
— Бог мой! Да вы идеально подходите Берну, — неожиданно рассмеялась леди Дрейкер.
— Идеально, — согласилась леди Айверсли. — Такая же отчаянная, практичная и недоверчивая, как и он.
— У него нет шансов, — поделилась леди Дрейкер с подругой. — Тут ему так просто не выкрутиться.
— Определенно. — Леди Айверсли доверительно наклонилась к леди Дрейкер. — Я всегда говорила, что Гэвину нужна женщина, которая сумеет держать его в руках.
— Вот именно. Такая, которая не уступит ему ни в чем.
— Он ведь специально выбирает самых легкомысленных, — продолжала леди Айверсли, — чтобы проще было от них избавляться.
— Помилуй Бог, — взмолилась Кристабель. — О чем вы говорите?
Обе леди повернулись к ней. На лицах у них было такое удивление, как будто перед ними неожиданно заговорил камин.