Читать «Ночь с принцем» онлайн - страница 178

Сабрина Джеффрис

Улыбка на лице Берна погасла.

— Сына, которого он еще не признал и вряд ли когда-нибудь признает. — Гэвин осторожно сжал руку Кристабель. — По крайней мере он не отказывается пожаловать мне титул. Это уже кое-что.

В этот момент дверь отворилась, и в комнату вошел его высочество. Как видно, он все-таки решил сдержать свое слово.

Кристабель присела в глубоком реверансе, но Гэвин стоял неподвижно и неотрывно смотрел на принца. Неужели он впервые видит своего отца? От жалости к мужу у Кристабель перехватило горло.

— Добрый день, мистер Берн, леди Хавершем, — произнес принц довольно холодно.

— Миссис Берн, — поправила его Кристабель. — Я взяла имя моего мужа.

— Ах да, я слышал, что вы поженились, но думал, вы пред* почтете оставаться леди Хавершем.

Вдовы с высоким титулом имели право сохранять его, когда вторично выходили замуж за менее титулованного мужчину, и, как правило, этим правом пользовались. Но Кристабель вздохнула с облегчением, когда наконец-то избавилась от звания маркизы.

— Но разумеется, — продолжал его высочество, — совсем скоро вы снова будете «леди» — леди Берн. — Он повернулся к Гэвину и спросил: — Вы по-прежнему хотите присвоить баронетству именно это имя?

Гэвин кивнул:

— Это меньшее, что я могу сделать, чтобы воздать должное имени моей матери.

При упоминании о Салли Берн лицо принца приняло неприязненное выражение.

— Полагаю, именно поэтому вы настаивали на личной встрече со мной? Вы намерены шантажировать меня этими письмами, чтобы заставить признать…

— Писем больше не существует, — прервал принца Гэвин. — Я сжег их.

Его высочество молча уставился на Берна.

— Вы ведь именно этого хотели, ваше высочество? — я поспешила вставить Кристабель. — Чтобы они навсегда исчезли.

— Разумеется, но… — Принц посмотрел на Кристабель с недоверием: — Вы сами видели, как они сгорели?

— Да, и не только я, но и другие свидетели: лорд Стокли и леди Кингсли.

На лице его высочества отразилось искреннее изумление.

— А мистер Берн знал, что содержится в этих письмах?

— Да, ваше высочество, и тем не менее сжег их на глазах у лорда Стокли.

Принц громко и с облегчением выдохнул.

— Теперь мне понятно, почему Стокли так поспешно сбежал из Англии.

— Сбежал? — переспросил Гэвин.

— Уехал в Париж. Не захотел подождать, чтобы увидеть, какие меры я приму для того, чтобы раздавить эту гадину. — Принц холодно улыбнулся. — Но в конце концов ему все-таки придется узнать об этом. — Его высочество испытующе посмотрел на Гэвина: — Когда вы соглашались принять участие в этом деле, мистер Берн, то поставили условием встречу со мной. Для чего?

— Вы не догадываетесь, ваше высочество? Потому что я хотел, и до сих пор хочу, получить от вас кое-что.

— Вот как? — Принц удивленно поднял бровь. — Разве титула барона недостаточно?

— Чтобы заплатить за то, как вы обошлись с его матерью? — не удержалась от вопроса Кристабель. — За то, что оставили его совсем одного…

— Тише, моя милая, все в порядке. — Гэвин крепко взял Кристабель за руку, погладил пальцем по обручальному кольцу, точно такому же, как у него, и опять обернулся к принцу: — Вам за многое следовало бы извиниться перед моей матерью, но особенно за то, что вы называли ее шлюхой везде, где могли. Она этого не заслуживала. Мы оба знаем, что шлюхой она никогда не была. — Принц ничего не ответил на это, и Берн продолжал: — Я не жду, что вы сделаете публичное заявление, — это, несомненно, было бы неблагоразумно с политической точки зрения. Но я надеюсь, что среди своих друзей, среди тех, кто повторяет и разносит сплетни, вы попытаетесь восстановить репутацию моей матери.