Читать «Ночь с принцем» онлайн - страница 166
Сабрина Джеффрис
— Если тебя нужна жена, — начала она, — я могла бы… попытаться уговорить мужа…
— Дать тебе развод? — Гэвин рассмеялся. — Не говори глупостей. Даже если он согласится, не стоит рисковать. Подозреваю, что ты и сейчас так же боишься скандалов, как раньше. И мне неприятно говорить тебе это, Анна, но, если бы завтра ты появилась на моем пороге свободная, как птичка, я все равно не женился бы на тебе. Наше время прошло, моя милая. Леди Хавершем — та женщина, которая мне нужна. И ничто не сможет изменить этого.
— Я не верю тебе. — Леди Кингсли обвила руками Гэвина за шею. — Ты все еще любишь меня, я знаю. И я могу доказать это. — И она прижалась к губам Гэвина.
Жгучая ярость охватила Кристабель. Бегом обогнув беседку, она распахнула дверь и прошипела:
— Немедленно убери руки от моего жениха, ты, гнусная интриганка! — К этому моменту Гэвин уже успел стряхнуть со своей шеи руки Анны, и, когда та обернулась, Кристабель обнажила лезвие, скрытое в веере. — У тебя был шанс получить его, и ты этот шанс упустила. Другого ты не получишь, А если немедленно не оставишь Гэвина в покое, клянусь, я распорю тебе брюхо, как рыбе.
Леди Кингсли испуганно пискнула.
— Советую прислушаться к ее словам, Анна, — проговорил Берн. — Кристабель вполне способна сделать то, что обещает.
— Вполне, — горячо подтвердила Кристабель. — Видите ли, женщинам, которым не хватает «изысканности», обычно достается избыток решительности. Мы не пытаемся тайком украсть чужих возлюбленных. У нас есть мужество бороться за мужчин, которых мы любим. Искушенным женщинам это вряд ли по силам.
— Тебе лучше уйти, Анна. Нам с леди Хавершем надо кое-что обсудить, — сказал Гэвин. Казалось, он с трудом сдерживает смех.
Леди Кингсли, испуганно глядя на Кристабель, обогнула ее и поспешно выскочила из беседки.
— Лучше убери это, детка. — Гэвин кивнул на лезвие. — Если, конечно, не собираешься впасть в буйство и объявить войну всем моим бывшим любовницам.
— С удовольствием объявила бы, — проворчала Кристабель, складывая веер.
Берн подошел ближе:
— Ты ведь знаешь, любимая, что я не хотел…
— Да, знаю. Мне кое-что удалось подслушать. — Берн протянул к Кристабель руки, и она оттолкнула их. — Но я не собиралась… Я пришла сюда не за этим. Я пришла рассказать, что узнала о письмах.
Улыбка на лице Гэвина погасла.
— В данный момент мне абсолютно наплевать на эти чертовы письма. Кристабель, я…
— Лорд Стокли знает, что мы их ищем.
Это известие заставило Гэвина несколько насторожиться.
— Меня это не удивляет. Но откуда ты знаешь? Кристабель коротко рассказала о разговоре в гостиной, опустив в своем повествовании те места, которые могли привести Гэвина в ярость. Однако он, выслушав Кристабель, все равно вышел из себя.
— Он хотел сделать тебя своей любовницей? — Гэвин решительным шагом направился к выходу из беседки. — Пора серьезно поговорить с этим мерзавцем.
— Да забудь ты о его предложениях на минуту! — Кристабель схватила Гэвина за рукав, пытаясь удержать на месте. — Важно другое: Стокли, кажется, считает, что ему необходима моя помощь. Он упомянул, что я могла бы подтвердить подлинность писем.