Читать «Загадочный виконт» онлайн - страница 7

Сабрина Джеффрис

Честно говоря, она предпочла бы последнее. Регина считала за лучшее иметь дело с недалекими, неискушенными мужчинами. В этом случае успех всегда сопутствовал ей. С умными обычно одна морока, полагала она, хотя и их ей удавалось обвести вокруг пальца.

Дворецкий вернулся, вид у него был слегка смущенный.

— Добрый вечер, леди. Тут, должно быть, какая-то ошибка. Мисс Норт уехала в Лондон и…

— Но я здесь не для того, чтобы увидеть Луизу, — с улыбкой перебила его Регина. — Будьте добры уведомить его сиятельство, что леди Регина Тремейн желает встречи с ним.

Пухлая физиономия дворецкого вдруг ни с того ни с сего пошла багровыми пятнами.

— Его… его сиятельство?! Регина подняла брови:

— Это ведь Каслмейн, я не ошиблась?

— Да, да, конечно, миледи, но… э-э-э… вы действительно намерены видеть виконта, я вас правильно понял? Лорда Дрейкера?

— Конечно.

— Маркуса Норта, шестого виконта Дрейкера?

— Да, да, его самого, — нетерпеливо перебила она. — Или мы приехали не туда?

— Возможно, мы просто выбрали неудачный момент, — побледнев еще сильнее, прошептала Сайсели.

— Вздор! — Регина смерила дворецкого высокомерным взглядом и холодно улыбнулась. — Передайте его сиятельству, что я хочу его видеть! — И надменно добавила: — Если вам не трудно, конечно.

Дворецкий вновь покрылся пятнами.

— Конечно, нет, миледи! Бога ради, простите, но дело в том, что леди весьма редко… то есть его сиятельство никогда… — Окончательно запутавшись, он наконец сдался. — Я сию же минуту сообщу его сиятельству о вашем приезде.

— Силы небесные, вот это слуга! — прошептала Регина на ухо Сайсели, пока дворецкий, спотыкаясь, взбирался по лестнице. — Судя по тому, как этот бедняга заикался от страха, можно подумать, его хозяин просто людоед!

— Его прозвали виконт Дракон, — шепнула в ответ Сайсели.

Регина украдкой кинула взгляд на картину Тинторетто со святым Георгием и драконом. Потом перевела его на висевший рядом щит с гербом Дрейкеров со вставшим на дыбы черным драконом. И наконец принялась рассматривать колонны и балясины лестницы, каждую из которых венчала миниатюрная фигурка дракона.

— Ну, кажется, я догадываюсь почему, — сухо пробормотала она.

Сайсели проследила за ее взглядом.

— Нет, не только поэтому. Господи, до меня дошли слухи, что лишь в прошлом году он довел до слез одного книготорговца со Стрэнда — грозился стереть его в порошок за то, что бедолага продал обещанную ему книгу лорду Гиббонсу. А месяц назад приказал вышвырнуть за дверь нарочного от его высочества!

— Я также слышала, что лорд Максвелл держит у себя в спальне козу, но ты ведь не думаешь, что я пошлю кого-нибудь к нему за молоком! Нельзя же, в самом деле, верить всему, о чем болтают!